首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
为了成为国际一流的商业银行,今后国有商业银行必须围绕以下两个重点加快综合改革:一是进行产权制度改革,通过建立多元化股权结构,实现所有权与经营权的分离,建立起法人治理结构和现代银行制度。二是推进银行内部机制改革,强化内部管理,建立创新和激励机制,提高核心竞争
为了成为国际一流的商业银行,今后国有商业银行必须围绕以下两个重点加快综合改革:一是进行产权制度改革,通过建立多元化股权结构,实现所有权与经营权的分离,建立起法人治理结构和现代银行制度。二是推进银行内部机制改革,强化内部管理,建立创新和激励机制,提高核心竞争
admin
2011-02-09
45
问题
为了成为国际一流的商业银行,今后国有商业银行必须围绕以下两个重点加快综合改革:一是进行产权制度改革,通过建立多元化股权结构,实现所有权与经营权的分离,建立起法人治理结构和现代银行制度。二是推进银行内部机制改革,强化内部管理,建立创新和激励机制,提高核心竞争力。具体包括://
——加快体制创新。计划用5年左右时间,将不良贷款压缩到10%以内,消化财务包袱,改造成为上市的股份制银行。//
——确保新增贷款质量良好,加快存量贷款结构调整。我可以很高兴地告诉大家,工商银行住房按揭贷款余额已经超过2000亿元,成为中国最大的按揭银行。//
——加快技术创新、管理创新和金融业创新。包括建立综合业务系统、计算机集中工程、数据仓库建设等重点科技工程,搭建具有国际银行业先进水平的金融信息技术平台//
参加WTO对中国商业银行是挑战也是机遇。我们具有规模、网络、客户基础等本土化优势,加上正在进行的对银行的根本性改造,使中国商业银行屹立于世界优秀银行之林是完全可能的,我们的竞争对手只是我们自己。这次参加博鳌亚洲论坛使我们有机会同来自各国各地区的同行交流经验,切磋业务。在经历过挫折而成熟起来的亚洲金融会日趋强大以及更具竞争力 我们之间的合作前程似锦。//
(中国工商银行前行长姜建清先生在2002年博鳌论坛上的发言“WTO背景下的国有商业银行改革”)
选项
答案
In order to become world-class commercial banks, the Chinese commercial banks should speed up the reform in the following two priority areas. One is the ownership structure reform, namely to establish a multi-share-holder system, separate ownership and management, and introduce the modem banking system with the legal person taking the primary responsibility of management. The other is the internal restructuring to strengthen management, establish a mechanism that encourages innovation and incentives and enhance the competitiveness. It may include: // Ⅰ. To speed up institutional innovation. Within 5 years, the non-performing loans should be kept under 10%, the financial burden should be removed and the bank transformed into a listed share-holding bank. // Ⅱ. To ensure good quality of loan incremental and accelerate credit structural adjustment. I am pleased to tell you that the balance of house mortgage loan of the Industrial and Commercial Bank has reached 200 billion yuan, which has made it the biggest mortgage bank in China. // Ⅲ. To quicken the technological, managerial and business innovation. It includes setting up a comprehensive business system, centralized computer system, data warehouse and advanced financial information technology platform. // China’s accession to WTO brings both challenges and opportunities for Chinese banks. Given our scale, network and client advantages as local players, coupled with the ongoing fundamental reform, the Chinese commercial banks have a good chance of becoming world-class banks and the only rival for us is ourselves. The Boao Forum has given us a good opportunity to exchange views and experience with our foreign counterparts. Having gone through setbacks and hardships, the financial sector in Asia only grows stronger and more competitive. The cooperation between us enjoys broad prospect. // ("State-owned Commercial Bank Reform in China against the Backdrop of WTO", delivered by Mr. Jiang Jianqing. former President of Industrial and Commercial Bank of China, at the 2002 Boao Forum)
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/t6oYFFFM
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Cigarettepackswouldhaverealisticcolorpicturesshowingsomeofthelesser-known,butserioushealthrisksofsmoking.
Spurredbyawarmingclimate,daily【C1】______hightemperaturesoccurredtwiceasoftenasrecordlowsoverthelastdecadeacros
Anumberofriskfactorsareassociatedwithcardiovasculardisease(CVD).Smokingtobaccoisoneofthebiggest【C1】______forth
OneofthemostbasicmoralvaluesforAmericansis【C1】_______.Thewell-known【C2】______aboutGeorgeWashingtonandthecherryt
奥林匹克运动的生命力和非凡魅力在于在奥林匹克运动中居核心地位的奥林匹克精神。体育的目的在于追求人类身心全面发展,并在此基础上促进社会的发展和进步。现代奥林匹克运动的创始人顾拜旦(PieeredeCoubertin)认为体育是全人类的一项伟大事业。他将奥
长期以来西方人一直怀疑由草药制成的中成药是否有效。在过去的几年内,中国传统医药在世界范围内经历了严格的科学审查。为证明和提高传统治疗方法的效益,中国大陆投入了巨资在这方面进行艰苦研究。香港一直在努力使自己成为世界上传统中医研究的带头人。台湾也提出
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时
中国政府对新闻的态度是管理,而不是控制。中国政府要求媒体不要做违反宪法的事情。如,新闻不能进行以推翻中国政权为目的的煽动活动。不能渲染暴力和色情,因为这种报道不符合中国人民的根本利益和中国的文化传统。中国政府鼓励媒体对公务员的行为进行监督和批评。
一直以来,哈佛大学要求在校本科生除了自己的主修专业课程之外,还要修习一系列课程,以确保他们受到的本科教育涵盖了宽泛的研究课题和研究方法。哈佛大学新的通识教育项目大胆地致力于将学生在课堂上学到的知识与校园围墙外的生活、甚至毕业后的生活联系起来。通识教育课程的
Inourcultureandinoureyessuccessalltoooftenmeanssimplyoutdoingotherpeoplebyvirtueofachievementjudgedbysome
随机试题
电压型变频器中间直流环节采用大________滤波,电流型变频器中间直流环节采用高阻抗电感滤波。
温度计不小心打碎后,散落了汞的地面应()。
下颌开口型正常的是
2013年11月11日,大学生小潘在浏览门户网站“新狐狸网络”时看到大幅弹出广告,由网络红人Angle邓作为网络购物平台“好东好西”的代言人,推荐上万款各种商品。小潘平时就是Angle邓的超级粉丝,再加上看到优惠的价格,不禁怦然心动。遂在“好东好西”平台注
资金结构是指借款人全部资金使用中各种用途所占的比重及其相互间的比例关系。()
甲、乙公司于2012年2月4日签订买卖合同,3月4日甲公司发现自己对合同标的物存在重大误解,遂于4月4日向法院请求撤销该合同,法院于5月4日依法撤销了该合同。根据《合同法》的规定,下列关于该买卖合同被撤销后效力的表述中。正确的是()。
感知价值与顾客满意度存在()相关关系。
乒乓球击球的四个基本环节是________、________、________、________。
据联合国难民署统计,2015年前8个月已有30多万难民和非法移民横渡地中海进入欧洲,途中意外死亡的难民人数超过2600人,尤其9月3日叙利亚3岁男童伏尸土耳其海滩的照片,令整个世界清晰地感受到这一人道主义灾难的悲惨和无助。当前,欧洲正遭遇二战以来最大难民潮
分布式数据库系统是由一组数据组成的,这组数据分布在计算机网络的不同计算机上,网络中的每个结点具有独立处理的能力(称为【】),可以执行局部应用。同时,每个结点也能通过网络通信子系统执行全局应用。
最新回复
(
0
)