首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
创新是欢乐谷成功的秘诀,发展的灵魂。结合欢乐谷自身的特性,以及未来全球化竞争的发展趋势,欢乐谷人强烈地意识到,引领企业长足发展的战略观就是核心竞争力的持续培养。因此,企业文化倡导的“领导力”、“品牌创新力”和“特色服务力”这三大核心竞争力成为企业的经营之道
创新是欢乐谷成功的秘诀,发展的灵魂。结合欢乐谷自身的特性,以及未来全球化竞争的发展趋势,欢乐谷人强烈地意识到,引领企业长足发展的战略观就是核心竞争力的持续培养。因此,企业文化倡导的“领导力”、“品牌创新力”和“特色服务力”这三大核心竞争力成为企业的经营之道
admin
2019-04-11
99
问题
创新是欢乐谷成功的秘诀,发展的灵魂。结合欢乐谷自身的特性,以及未来全球化竞争的发展趋势,欢乐谷人强烈地意识到,引领企业长足发展的战略观就是核心竞争力的持续培养。因此,企业文化倡导的“领导力”、“品牌创新力”和“特色服务力”这三大核心竞争力成为企业的经营之道。2003年,欢乐谷实施了第一个“三年形象工程”,将“对外树立品牌,对内提升服务”作为年度工作重点,并以此达到不断提升欢乐谷核心竞争力的目的。
选项
答案
Creativity is the key to the success of Happy Valley as well as the soul of its development. Based on the analysis of the inherent characteristics of Happy Valley and the future development tendency of global competition, the staffs of Happy Valley strongly realize that the strategy which leads to the great development of the enterprise is the preservation of core competition ability. As a result of that, on the initiative of the enterprise culture, the three core competition abilities—"Leadership" , "Brand Creativity" and "Characteristic Service"—are set as the management guidelines of the enterprise. In 2003 , Happy Valley started its first "three-year image project" , putting "establish a brand exteriorly, enhance services interiorly" as the focus of its annual work, in order to achieve the goal of continuous improvement of the core competition ability of the Happy Valley.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/nghUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
根据我国宪法规定,国家对非公有制经济采取的政策是()。
音素翻译
劳动密集型产业
socialsecurity
corporaterestructure
SenkakuIslands
二十国集团
网络强国
一带一路
随着共享单车的持续大热,“共享汽车”也走进人们视野。“共享汽车”概念最近迅速在大城市蹿红,已被业界视为网约专车之后的下一个共享经济热点。据悉,已经成为汽车消费大国的中国,平均每天每辆车的闲置时间已经超过22个小时。据粗略估算,我国已经形成4300亿元的共
随机试题
支气管哮喘的发病本质是()。
成人双手占体表面积的
从性质上讲,施工企业的投标行为属于()。
2000年1月15日,甲出资5万元设立A个人独资企业(本题以下简称A企业)。甲聘请乙管理企业事务,同时规定,凡乙对外签订标的额超过1万元以上的合同,须经甲同意。2月10日,乙未经甲同意,以A企业名义向善意第三人丙购入价值2万元的货物。2000年7月4日,
在循环队列中用数组A[0..m-1]存放队列元素,其队头指针和队尾指针分别为front和rear,则当前队列中的元素个数是()。
下列各句中没有语病的一项是()。
在表达式中引用窗体上的控件值。下列选项中,语法格式正确的是()。
A、 B、 C、 B
TheperiodimmediatelyfollowingtheCivilWarwasatimeofgreathopeforBlacksinAmerica.Itwasalsoatimeofmomentous【2
在中国,如果不了解“面子”的含义,则很难理解许多行为言辞。面子通常可理解为社会对一个人名誉和声望(prestige)的看法。因此,中国人向来很重视面子问题。丢面子会导致一个人在人际交往中失去权威。中国人通常不会公开指出令人尴尬的事实,从而避免让另一个人丢面
最新回复
(
0
)