首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
秦腔(Qingqiang Opera)起源于唐、宋年间的陕西农村,经明、清两代的发展,演变成现在以“直起直落,慷慨激昂,荡气回肠”为主要特征的表现形式。在陕西境内,根据不同语言特色和生活习惯,秦腔又分为东、中、西、南四路。西安秦腔吸取东、西两路秦腔的长处和
秦腔(Qingqiang Opera)起源于唐、宋年间的陕西农村,经明、清两代的发展,演变成现在以“直起直落,慷慨激昂,荡气回肠”为主要特征的表现形式。在陕西境内,根据不同语言特色和生活习惯,秦腔又分为东、中、西、南四路。西安秦腔吸取东、西两路秦腔的长处和
admin
2020-06-30
16
问题
秦腔(Qingqiang Opera)起源于唐、宋年间的陕西农村,经明、清两代的发展,演变成现在以“直起直落,慷慨激昂,荡气回肠”为主要特征的表现形式。在陕西境内,根据不同语言特色和生活习惯,秦腔又分为东、中、西、南四路。西安秦腔吸取东、西两路秦腔的长处和京剧等外来剧种的优点,既有高亢激昂、粗犷豪放的风格,又有柔和清丽、精致细腻的格调。
选项
答案
Qinqiang Opera originated in the Tang and Song dynasties from the rural areas of the ancient Shaanxi in China and took shape in the Ming and Qing dynasties. Now this folk opera is featured by melodies that do not have many changes yet sound impassioned and soul-stirring. Since the dialects and living habits vary from place to place within Shaanxi province, Qinqiang opera is classified into four schools: the eastern school, the central school, the western school and the southern school. Qinqiang opera performed in Xi’an has absorbed the merits of the eastern and western schools as well as those of other operas such as Peking opera. Thus it sounds loud and rough sometimes, soft and gentle at other times.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/mRsFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Apoorboywhotradesidentitieswithothers.B、HislifestoriesintheWesternUnitedStates.C、Hispersonalexperienceasa
A、Itisconfinedbytimeandspace.B、Itcanincreaseeducationalopportunitieswithoutincreasedbudgets.C、Itmakesupforthe
A、Theyarebothsinkingslowly.B、Theyarebothfamoustouristresorts.C、Theyarebothprosperousineconomy.D、Theyarebothf
A、Frenchmenbroughtitthere.B、Englishimmigrantsbroughtitthere.C、Germanimmigrantsbroughtitthere.D、Americansinvented
四合院(Siheyuan)是中国传统民居中最重要的形式。它数量多、分布广,并且在汉族、满族、白族以及其他少数民族中十分流行。大多数房屋采用木质框架。主屋建在南北走向的轴线上,两个厢房(wingroom)则位于四合院的两侧。家庭中的长者住在主屋中,而两翼则
A、ThelackofgoodPEteachersinschools.B、Achangeinthetraditionalconceptofphysicaleducation.C、Toomuchexerciseand
A、Inthelate1970s.B、Intheearly1970s.C、DuringWorldWarII.D、Inthelate1960s.A新闻提到,养老金制度在第二次世界大战时开始流行,到了20世纪70年代末达到流行高
A、Sports.B、Travel.C、Foreignlanguages.D、Computergames.B对话中,女士询问男士有什么特殊的技能和兴趣,男士说自己擅长计算机,学过西班牙语,接着指出他非常喜欢旅行。由此可见,男士对旅行比较感兴趣,
昆曲(Kunqu)是中国最古老的戏曲剧种之一,起源于元朝末年(thelateYuanDynasty)江苏昆山地区。昆曲的表演有它独特的体系和风格。它最大的特点就是感情丰富,歌唱和舞蹈巧妙结合。许多昆曲剧目都是歌颂浪漫的古代爱情故事。昆曲代表作《牡丹亭
FreeEntrancetoParks1.越来越多的公园现在免费让公众游玩,目的是…2.有人认为这样做会带来一些问题3.我的看法
随机试题
下列选项中,属于担保物权范围的是()
女性,36岁,主诉头晕、乏力、3年来月经量多,浅表淋巴结及肝、脾无肿大,血红蛋白58g/L,白细胞8.0×109/L,血小板185×109/L,血片可见红细胞中心淡染区扩大,网织红细胞计数0.005寻找病因应做哪项检查
在整个行政管理系统中,行政领导所处的地位是()。
根据《招标投标法》,招标投标活动应当遵循的原则包括()。
金属与石材幕墙板面嵌缝应采用()。
公民、法人或者其他组织实施违反通信行政管理秩序的行为,依照法律、法规或者规章的规定,应当给予行政处罚的,由通信主管部门按照《中华人民共和国行政处罚法》和《通信行政处罚程序规定》的程序实施。这里所称通信主管部门,是指()。
下列合同订立的原则中,属于民事法律关系区别于行政法律关系、刑事法律关系特有原则的是()。
个体道德认知是从低级阶段向高级阶段发展的,而且年龄与道德发展阶段完全对应。()
社交恐惧症是焦虑障碍的一个重要亚型,其主要症状是害怕受到注视,例如害怕在大庭广众之下讲话等,症状严重时甚至不敢出门。害羞则是一种常见的人格特质,本身并不具有病理性。不过,绝大多数社交恐俱症患者在接受治疗之后,症状都会得到明显缓解,对于症状程度较轻的患者,应
ACleanBurningCookStoveBreathingsmokefromcookingstovesoropenfiresisacommoncauseoflunginfectionsindevelop
最新回复
(
0
)