首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
杜甫诗句“王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休”,其中“王”指诗人( )。
杜甫诗句“王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休”,其中“王”指诗人( )。
admin
2016-09-20
39
问题
杜甫诗句“王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休”,其中“王”指诗人( )。
选项
A、王维
B、王昌龄
C、王勃
D、王安石
答案
C
解析
语出唐代伟大诗人杜甫创作的组诗作品《戏为六绝句》,王杨卢骆指的是王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。这四人都是初唐时期著名的作家,时人称之为“初唐四杰”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/lYcUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
东南亚国家联盟
法治国家
国家外汇管理局
不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。
三年前在南京我住的地方有一道后门,每晚我打开后门,便看见一个寂静的夜。下面是一片菜园,上面是群星密布的蓝天。星光在我们的肉眼里虽然微小,然而它使我们觉得光明无处不在。那时候我正在读一些关于天文学的书,也认得一些星星,好像它们是我的朋友,它们常常在和我谈话一
科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。同时,科学也需要创造,需要幻想。有幻想才能打破传统的束缚,才能发展科学。科学工作者不应当把幻想让诗人独占了。嫦娥奔月、龙宫探宝、《封神演义》上的许多幻想,由于科学发展,今天大都变成
文学翻译的最高标准是“化”。把作品从异国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味,那就算得人于“化境”。十七世纪有人赞美这种造诣的翻译,比为原作的“投胎转世”,躯壳换了一个,而精神姿致依然故我。但是,一国文字
研究生
写“三吏乏别”组诗的唐朝诗人是谁?(厦门大学2011翻译硕士)
【对外经贸2010翻译硕士真题】用汉语为你喜欢的某种商品写一则产品广告,此文章将刊登在报刊上。1.字数:450字以上。2.要求:实用,言简意赅,符合所写文体的规范。
随机试题
《郑伯克段于鄢》是一篇典型的()
A.壁细胞B.主细胞C.胃幽门部的G细胞D.黏液细胞E.干细胞分泌促胃液素的是
A.35%B.40%C.55%D.60%E.80%男性细胞内液约占体重的
目前认为下述哪种疾病与胃癌的发生关系密切
吡那地尔作用于()通道。
结算参与人与其客户的证券划付应当()。
福禄贝尔认为教育的目的在于()。
红玉今年8岁,是儿童影星,收入很高。其父亲红军在征得红玉口头同意后,将红玉的报酬5000元以红玉名义赠与别人。对红军这一民事行为的表述正确的是()。
Thedesigningofasatelliteintheheavenlyenvironmentis_____aneasyjob.
它最大的特点就是感情丰富,歌唱和舞蹈巧妙结合。
最新回复
(
0
)