首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
29
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C5】
选项
A、out
B、well
C、in
D、with
答案
B
解析
结构搭配。根据结构判断此处应填一个副词;本句指“翻译的技能和经验包括能——地用目的语进行写作的能力”,故答案应为well(很好地)。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/jbPYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
IsEarthGettingWarmer?TheNationalAcademyofSciencesclaimedrecentlythatpeopleshouldcautionratherthanpanicabou
"Civilization"Between4000and3000B.C.,significanttechnologicaldevelopmentsbegantotransformtheNeolithictowns.Th
Whydoesthemangotoseehismanager?
"GeothermalEnergy"→GeothermalenergyisnaturalheatfromtheinterioroftheEarththatisconvertedtoheatbuildingsa
Themalestudentthinksthatstudentlifestylehaschangedalotcomparedwiththepast.Moderntechnologyhasenteredthecampu
Themeaningof"greenhouseeffect".The"greenhouseeffect"isatermusedtodescribethephenomenonthatanincreasingamo
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Iwouldhavefinishedmypaperifitwasatallpossible,butIwasfullyoccupiedthewholeoflastweek.
OntheslopeofLong’sPeakinColoradothatliestheruinofagigantictree.
随机试题
资产负债表是以()为理论依据来编制的。
男性,60岁,左手被绞肉机绞伤急诊。体查:左手掌多条不规则裂口,深达掌骨,活动性出血,左拇指感觉运动正常,示指呈伸直位,屈曲功能障碍,中、环、小指从掌关节外完全离断。伤口红肿最可能的原因是
某患者女性,30岁,既往有l型糖尿病史。3天前自行中断胰岛素治疗,5小时前突发昏迷,入院检测随机血糖33.3mmol/L,pH7.2,尿糖、尿酮强阳性。治疗应首先选择
基因组是
A.丰隆、支沟、天枢B.风池、百会、太阳C.哑门、廉泉、通里D.中脘、太溪、三阴交E.中极、关元、曲骨中风中经络便秘者,可在基本方上再加()
设备监理单位应当具备的相应的资质条件有()。
不属于影响工程项目投资的动态因素是( )。
某公司没有优先股,去年销售额为2000万元,息税前利润为600万元,利息保障倍数为3,变动成本率为50%,则公司的联合杠杆系数为()。
拉勃维维夫认为成人思维()。
Itisadvisedthatwe(sign)______anagreementrightafterthediscussion.
最新回复
(
0
)