尽管出现了禽流感,鸡肉仍然是当今最受欢迎的肉类食品,原因如下:第一,鸡肉价格合理,人人皆可承受。第二,鸡肉吃法众多,比如,可以同通心粉汁或面条或汤一起煮。鸡肉烧、煮、炸皆可。最为重要的一点,即鸡肉营养价值很高。4盎司的鸡肉含有28克的蛋白质,几乎是人体每日

admin2010-01-10  36

问题  
It is not surprising that cheating is difficult to resist. Today the Internet offers many temptations— there are term papers for sale along with articles that can be copied for free with the click of a mouse. A survey finds that 30 percent of students say cheating during tests happens quite often, and over 65percent admit asking their friends for help even when a professor has told them to work alone. It is hard to believe that these young people will change their ways after graduation.
Despite the bird-flu, chicken remains the most popular meat today for a number of reasons. First, its reasonable cost puts chicken within everyone’s reach. Second, chicken can be prepared in so many different ways. It can, for example, be cooked in spaghetti sauce or with noodles and soups. It can be baked, boiled or fried. Last and most important, chicken has a high nutritional value. Four ounces of chicken contain twenty-eight grams of protein, which is almost half the recommended daily dietary allowance.

选项

答案尽管出现了禽流感,鸡肉仍然是当今最受欢迎的肉类食品,原因如下:第一,鸡肉价格合理,人人皆可承受。第二,鸡肉吃法众多,比如,可以同通心粉汁或面条或汤一起煮。鸡肉烧、煮、炸皆可。最为重要的一点,即鸡肉营养价值很高。4盎司的鸡肉含有28克的蛋白质,几乎是人体每日最佳摄入量的一半。

解析 关键词汇:bird-flu:禽流感;with everyone’s reach:在每个人能接受的范围内;spaghetti sauce:意大利面酱;baked:烘烤;boiled:煮;ounces:盎司;grams:克;recommended:推荐的;allowance:被允许的东西(如限额,限期等东西)。这段话的难点是整个段落很长,而且里面出现一些比较难的词汇。翻译这段话,考生需要作比较,把一句句话分开记下来,做个标记,因为每个句子是个相对比较独立的内容。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/bYoYFFFM
0

相关试题推荐
随机试题
最新回复(0)