首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“土豪”(Tuhao)一词最早可追溯到1500年前的南朝(the Southern Dynasty)时期,其含义随时间的推移而改变。20世纪20至50年代初。它被广泛用于形容那些在中国农村有钱有势的地主。最近,极富创造性的中国网民赋予了这个词新的含义,他们
“土豪”(Tuhao)一词最早可追溯到1500年前的南朝(the Southern Dynasty)时期,其含义随时间的推移而改变。20世纪20至50年代初。它被广泛用于形容那些在中国农村有钱有势的地主。最近,极富创造性的中国网民赋予了这个词新的含义,他们
admin
2020-10-18
113
问题
“土豪”
(Tuhao)一词最早可追溯到1500年前的
南朝
(the Southern Dynasty)时期,其含义随时间的推移而改变。20世纪20至50年代初。它被广泛用于形容那些在中国农村有钱有势的地主。最近,极富创造性的中国网民赋予了这个词新的含义,他们借用该词来形容那些十分有钱却品味差的人。2013年9月上旬以来,“土豪”一词在中国社交媒体上出现了1亿多次。在BBC近期一档关于
中国热词
(influential Chinese words)的栏目播出后,该词引起了《牛津词典》编著团队的关注,明年可能会被收入词典中。
选项
答案
The word "Tuhao" dates back as early as the Southern Dynasty 1,500 years ago and its meaning changes over time. From the 1920s to the early 1950s, it was widely used to refer to landholders who were rich and powerful in rural areas of China. Recently, the word is endowed with a new meaning by the highly creative Chinese Internet users and is used to describe people who have a lot of money but bad taste. There have been more than 100 million references to the word "Tuhao" on social media in China since early September 2013. After BBC’s recent program about the influential Chinese words is broadcast, the word has caught the attention of the editing team of Oxford English Dictionary and may be included in the next year’s edition.
解析
1.第二句话中“地主”的修饰语很长,可把“那些在中国农村有钱有势的”处理成who引导的定语从句,跟在“地主”landholders之后。
2.第三句“极富创造性的中国网民赋予了……”主语为中国网民,但由于该段落的主题是“土豪”,故翻译时将句子处理为被动语态更为妥当,用the word为主语,以突出讲述的主体,使上下文连接更连贯,即译为the word is endowed with a new meaning by…and is used to describe…。其中的“那些十分有钱却缺乏相应品味的人”处理为who引导的定语从句。
3.“2013年9月上旬以来,‘土豪’一词在中国社交媒体上出现了1亿多次”可翻译成there be句型,注意这里时态上宜采用现在完成时there have been.,与时间状语since early September相呼应。“出现了1亿多次”实际上是指“土豪”一词在媒体上被大量使用或提及,因此可译成:more than 100 million references。
4.文章最后“明年可能会被收入词典中”中的“词典”指前面出现过的“《牛津词典》”,可译成may be included in the next year’s edition,用edition来替代dictionary,避免重复。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ViBFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Oneofourexpectationsabouteducationisthatitwillpayoffintermsofupwardmobility.Historically,thecorrelationbetw
A、Theyhiredsomeonetostayintheirhome.B、Theylefttheirpetswiththeirneighbors.C、Theyrentedtheirhousetoastudent.
Beinginchargehasitsbenefits:Moremoney,morecontrol,morepower,andapparently,morejobsatisfaction.Recentlythe
继续教育(continuingeducation)是面向学校教育之后所有社会成员特别是成人的教育活动。随着终身教育思想已经为越来越多的人所接受,人们越来越重视继续教育。在中国,继续教育形式多样,包括自学考试、函授教育、夜间大学和电视大学等。除了传统的课堂
A、Doubtful.B、Reserved.C、Indifferent.D、Supportive.D从选项预测本题询问的是态度。女士在采访结束时说人们可能对该组织做事的方式持不同看法,但他们做的事情很了不起,希望他们继续并祝他们好运,故选D。长对话
幸运数字一直以来在中国的文化中扮演着重要的角色,在很多情况下是中国人需要考虑的因素。人们在挑选住宅楼层、电话号码或车牌号的时候,往往选择幸运数字。中国人认为偶数比奇数更加吉祥(propitious),例如,“2”代表“和谐”,“6”代表“顺利”。“8”则是
人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。
近20年来,美国金融期货交易量和商品期货交易量占总交易量的份额分别呈现()趋势。
现货交易是外汇交易中()的交易方式,在20世纪80年代末之前占整个传统外汇交易额的一半以上。但是,随着外汇远期特别是外汇掉期交易的迅速增加,外汇现货交易额占整个外汇交易的份额持续下降。
随机试题
男人赚钱,女人花钱。他们认为如果不经营与女人有关的生意,那么第二条最佳生财之道就是做与“吃”有关的生意。其理由是民以食为天,只要活着,就得吃饭,而且天天必吃就能保证生意源源不断。因此,他们很善于经营餐饮业、食品店、鱼肉蔬菜店以及糖烟酒等杂货店等。问题:
当前活动窗口是文档D1.doc的窗口,单击该窗口的“最小化”按钮后______。
Morgagnian白内障出现在皮质性白内障的()
减少和排除散射线的方法,错误的是
牛皮下注射的部位一般宜选择在
修约后要求小数点后保留二位A、35.44B、35.43C、35.42D、35.40E、35.4535.4449修约后的数字为( )。
对于一般竞争性行业,应坚持以()方式配置土地。
某公司的预期年收益额为32万元,该企业的各单项资产的重估价值之和为120万元,企业所在行业的平均收益率为20%,以此作为本金化率计算出的商誉的价值为()万元。
如图,在直角梯形ABCD中,AB∥DC,∠ABC=90°,AB=8cm.BC=4cm,CD=5cm.动点P从点B开始沿折线BC—CD—DA以1cm/s的速度运动到点A.设点P运动的时间为t(s),△PAB面积为S(cm2).当点P在边DA上运动时,求
若对并发操作不加以控制,可能会带来何种问题?______
最新回复
(
0
)