武伯欣教授说,过去被人们称为“测谎仪”(poly-graph)的仪器,其实是错译错传错用,准确的汉译是多道生理心理描记器或多道心理生物记录仪。这项技术的科学称谓应是犯罪心理测试技术,它检测的实质是嫌疑人有无与案件相关的犯罪心理痕迹,如果有,那他可能是涉案人

admin2009-02-27  25

问题 武伯欣教授说,过去被人们称为“测谎仪”(poly-graph)的仪器,其实是错译错传错用,准确的汉译是多道生理心理描记器或多道心理生物记录仪。这项技术的科学称谓应是犯罪心理测试技术,它检测的实质是嫌疑人有无与案件相关的犯罪心理痕迹,如果有,那他可能是涉案人。“测谎”只是民间俗称,不是科学称谓。现在一说“测谎”,大家都以为是测试犯罪嫌疑人在口供中是否说谎,说谎率是百分之多少。其实口供是绝对不能测的,口供的来源可能不正常,可能存在着指供、诱供。这项技术绝对不能检测这些东西,也很难检测清楚。    对这段文字中“犯罪心理测试技术”概念的理解,不准确的是(    )

选项 A、它检测的实质是嫌疑人有无与案件相关的犯罪心理痕迹
B、“测谎”是它的民间俗称,这种俗称不符合其科学原理
C、它的英文名称是“poly-graph”,准确的汉译是多道生理心理描记器或多道心理生物记录仪
D、这项技术不能用于测试嫌疑人的口供

答案C

解析 C项不是这种技术的英文名称和汉译名称,是这种技术使用的仪器的名称,也就是“测谎仪”的名称。故选C。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/UEd3FFFM
本试题收录于: 行测题库公安招警分类
0

相关试题推荐
随机试题
最新回复(0)