首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2014-11-09
61
问题
Passage 1
What is human dignity? To have a sense of dignity, I think one should at least have the means to afford daily necessities and not suffer from feelings of inferiority due to poverty.
I often feel grateful to this country for the self-esteem I enjoy as a woman. There is no sex discrimination here and people get equal pay for equal work. The principle of "to each according to his work" is a practice here.
Jobs are available if one is prepared to work hard. A woman who is economically independent is also psychologically independent—there is no need for her to rely on any man for that matter.
Equality of men and women is not a slogan. There are many ways to upgrade one’s skills. By acquiring expertise in the latest technology and knowledge, I can compete with men on brain power rather than physical power.
选项
答案
什么是人的尊严?我认为,从容面对生活必需品,不必因贫困而自惭形秽,才会有尊严。 我感激我的国家给了我女性的自尊。这里没有性别歧视,同工同酬。“按劳分配”的原则已成为现实。 只要勤劳,有的是工作机会。女性有了经济上的独立才有精神上的独立;不必依赖某一个男人。 男女平等不是一句口号,有许多进修提升的机会,掌握现代科技和知识令我在智力而不是体力上与男性一较高下。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/S7oYFFFM
本试题收录于:
NAETI中级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
1958年,我国学制改革曾提出过“三个结合”的原则,其中之一是()
顺式作用元件
32岁,女,1年前自然分娩一男婴,体重4500g,产后2小时内出2500ml。产后至今未来月经,伴性欲减退,毛发脱落,畏寒,嗜睡,低血压等症状。
患者女,50岁,一氧化碳中毒2小时入院。为促进一氧化碳的排出,最佳的措施是
按照财务报表反映财务活动方式的不同,可以分为静态财务报表和动态财务报表。()
外商投资设立的公司只适用外商投资企业法,不适用公司法。()
在识别关联方及其交易后,为确定关联方交易是否已作适当的记录和披露,注册会计师应当()。
()的出版标志着规范教育学的建立。
By1830theformerSpanishandPortuguesecolonieshadbecomeindependentnations.Theroughly20million【B1】______ofthesenati
______hetried,hewasnotsuccessful.
最新回复
(
0
)