首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What is the best title for the passage? It can be inferred from the passage that ______.
What is the best title for the passage? It can be inferred from the passage that ______.
admin
2018-09-25
50
问题
What is the best title for the passage?
It can be inferred from the passage that ______.
选项
A、man hasn’t completely made use of the riches of the sea
B、technology for exploring the sea has been solved
C、harvesting rice in the sea will be made possible
D、in the near future man can live on the ocean floor
答案
A
解析
人类还没有完全利用海洋的丰富资源。文章的第二段提到,随着陆地资源的日益枯竭,海洋还能为人类未来的需求提供资源。第三段的开头承接说,海洋可开发的丰富的资源是非常惊人的。所以选A。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/RmDYFFFM
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
I’lltakethisopportunitytoroamaboutthestreets,togetintouchwiththelocalpeople,______.
Themarketinvestigationisindispensabletosalespromotion.Theyareascloselyrelatedasthelipsandteeth,sotospeak.Wh
Thewateriswarmenoughforus______.
Tom’sfather,aswellashismother,______inNewYorkforafewdaysmore.
______tounderstandwhathedoesn’t,hemakesafoolofhimself.
Taiwanpolicecannotdecidewhethertotreatitasanextremelycleveractofstealingoranevencleverercheat(诈骗).Eitherway
Asapoliceman,Mr.Brownthoughtthathehadadutyto______thelostchildreninfindingtheirhomes.
Themainreasonforthepopulationgrowthisn’tsomuchariseinbirthrates______afallindeathratesasaresultofimprove
Televisionhaschangedthelifestyleofpeopleineveryindustrializedcountryintheworld.IntheUnitedStates,wheresociolo
Notonce()yoursentencecorrectly.
随机试题
阿托品阻断胆碱受体,常用于缓慢型心律失常的治疗。
《中华人民共和国民法典》是中华人民共和国第一部以法典命名的法律,被称为“社会生活百科全书”,几乎涵盖了人一生中所有的民事行为。下列行为与该法典内容不符合的是()。
她看着自己的一窝女儿,一个赛一个的标致标致:
我国京剧史上的“四大名旦”是______、程砚秋、苟慧生、尚小云。
A.亚硝酸钠B.亚硫酸钠C.碳酸氢钠D.氢氧化钠E.聚氧乙烯脂肪醇醚提高戊二醛溶液防锈能力的物质是
根据《行政强制法》的规定,下列选项中关于解除冻结的决定的说法错误的是()。
预谋故意:是指行为人产生犯罪故意之后,经过一段时间的准备才实施犯罪行为的心理态度。根据上述定义,下列属于预谋故意的是()
多数決______決めましょう。
Everymorning,Alliewakesupandaccompaniesherfriendtothewashroom.Sheturnsonthelight,soapsupawashcloth,andbegi
ExerciseDefinedSantamanagestowiggleupanddownmillionsofchimneysinasinglenight,butsomehowthroughouttheholi
最新回复
(
0
)