首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A full moon was shining down on the jungle. Accompanied only by an Indian guide, the American explorer and archaeologist Edward
A full moon was shining down on the jungle. Accompanied only by an Indian guide, the American explorer and archaeologist Edward
admin
2011-01-02
36
问题
A full moon was shining down on the jungle. Accompanied only by an Indian guide, the American explorer and archaeologist Edward Herbert Thompson -- thirteen hundred years after the Mayas had left their cities and made a break for the country farther north-was riding through the New Empire that they had built for themselves, which had collapsed after the arrival of the Spaniards. He was searching for Chichen-Itza, the largest, most beautiful, mightiest, and most splendid of all Mayan cities. Horses and men had been suffering intense hardships on the trail. Thompson’s head sagged on his breast from fatigue, and each time his horse stumbled he all but fell out of the saddle. Suddenly his guide shouted to him. Thompson woke up with a start. He looked ahead and saw a fairyland.
Above the dark treetops rose a mound, high and steep, and on top of the mound was a temple, bathed in cool moonlight. In the hush of the night it towered over the treetops like the Parthenon of some Mayan acropolis. It seemed to grow in size as they approached. The Indian guide dismounted, unsaddled his horse, and rolled out his blanket for the night’s sleep. Thompson could not tear his fascinated gaze from the great structure. While the guide prepared his bed, he sprang from his horse and continued on foot. Steep stairs overgrown with grass and bushes, and in part fallen into ruins, led from the base of the mound up to the temple. Thompson was acquainted with this architectural from, which was obviously some kind of pyramid. He was familiar, too, with the function of pyramids as knows in Egypt. But this Mayan version was not a tomb, like the Pyramids of Gizeh. Externally it rather brought to mind a ziggurat, but to a much greater degree than the Babylonian ziggurats it seemed to consist mostly of a stony fill providing support for the enormous stairs rising higher and higher, towards the gods of the sun and moon.
Thompson climbed up the steps. He looked at the ornamentation, the rich reliefs. On top, almost 96 feet above the jungle, he surveyed the scene. He counted one -- two -- three -- a half-dozen scattered buildings, halfhidden in shadow, often revealed by nothing more than a gleam of moonlight stone.
This, then, was Chichen-Itza. From its original status as advance outpost at the beginning of the great trek to the north, it had grown into a shining metropolis, the heart of the New Empire. Again and again during the next few days Thompson climbed on to the old ruins. "I stood upon the roof of this temple one morning," he writes, "just as the first rays of the sun reddened the distant horizon. The morning stillness was profound. The noises of the night had ceased, and those of the day were not yet begun. An the sky above and the earth below seemed to be breathlessly waiting for something. Then the great round sun came up, flaming splendidly, and instantly the whole world sang and hummed. The birds in the trees and the insects on the ground sang a grand Te Deum. Nature herself taught primal man to be a sunworshipper and man in his heart of hearts still follows the ancient teaching."
Thompson stood where he was, immobile and enchanted. The jungle melted away before his gaze. Wide spaces opened up, processions crept up to the temple site, music sounded, palaces became filled with revelling, the temples hummed with religious adjuration. He tried to recognise detail in the billowing forest. Then suddenly he was no longer bemused. The curtain of fancy dropped with a crash; the vision of the past vanished. The archaeologist had recognised his task. For out there in the jungle green he could distinguish a narrow path, barely traced out in the weak light, a path that might lead to Chichen-ltza’s most exciting mystery: the Sacred Well.
The territory which Thompson was exploring ______.
选项
A、had been abandoned by the Mayas about thirteen hundred years previously
B、had been occupied and developed by the Mayas about thirteen hundred years before
C、had been deserted by the Mayas as soon as the Spaniards arrived
D、was conquered by the Mayas thirteen hundred years ago
答案
B
解析
该题问:Thompson曾经探险的地区怎么样了? A项意为“在1,300年前被玛雅人遗弃了”,本文并没有提及该地区被遗弃了。B项意为“被玛雅人在1,300年前占领过,发展过”,在本文的第一段中提到the Mayas...was riding through the New Empire that they had built for themselves,可以看出B项为正确选项。C项意为“西班牙人一到,该地区即被玛雅人丢弃了”。本文中提到西班牙人的这处地方是which had collapsed after the arrival of the Spaniards,本文指的是玛雅人先离开该地区,然后西班牙人到了后,该地区collapsed。C项的前部分与后部分有时间关系不是as soon as,故为错误选项。D项意为“1,300年前该地区被玛雅人征服过”的意思是不完整的。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Q73YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whichofthefollowingisthecorrectwaytotranscribeaphrasestructurerule?
Lunarsight-seeingtripsandorbitingspacehotelsamwithinroach,moonwalkingastronautEdwin"Buzz"Aldrinsaidlastweek,b
Lunarsight-seeingtripsandorbitingspacehotelsamwithinroach,moonwalkingastronautEdwin"Buzz"Aldrinsaidlastweek,b
Beguninthelate1960sbyPentagonweaponsresearchersasasystemforeasingcommunica-tionbetweencomputersindisparateel
1993年成立了西藏翻译工作者协会,并先后成立了拉萨市和日喀则地区分会;共举办了7期翻译培训班,培训337人次;1994年在西藏举办了全国第二次暨西藏首届藏语文翻译学术研讨会,并先后派人员参加了在北京、青海、甘肃、新疆等地举办的全国性翻译学术研讨会和在澳大
Criticismofresearchlaysasignificantfoundationforfutureinvestigativework,butwhenstudentsbegintheirownprojects,t
A、Generatormalfunction.B、Computererror.C、Acollisionwithanotherstation.D、Alltheabove.B
Justover10yearsago,IngmarBergmanannouncedthatthewidelyacclaimedFannyandAlexanderwouldmarkhislasthurrahasaf
AirqualityinBritainhasimprovedconsiderablyinthelast30years.Totalemissionsofsmokeintheairhaverisenbyover8
随机试题
随着欧洲城市的兴起和发展,成为实施城市社会生活管理及工商经营管理有机组成部分的是【】
《黄帝内经》的作用是( )明代医家的作用是( )
在诊疗同意制度中,如果病人方面的意见不统一,医师应当以谁的意见为准
定作人履行设备承揽合同交付原材料后,其原材料发生灭失的,风险由( )承担。
综合布线系统通信线路的地下管道引入房屋建筑的路由和位置,应与房屋建筑()单位协商决定。
三硫化四磷分子的结构研究表明,该分子中没有不饱和键,且各原子的最外层均已到达了八个电子的结构。在一个三硫化四磷分子中含有的共价键个数是()。
在伊索寓言中有个《狐狸与葡萄》的故事,说的是一只狐狸很想得到已经熟透了的葡萄,于是它跳起来去够,结果不够高,于是又跳起来,再跳起来……想吃葡萄而又跳得不够高,这也算是一种“挫折”或“心理压力”了。此时此刻那狐狸该怎么办呢?若是一个劲地跳下去,就是累死也还是
简述北洋政府时期立法活动的特点。
WhatdowemeanbyaperfectEnglishpronunciation?Inone【C1】______thereareasmanydifferentkindsofEnglishastherearesp
Sometimeshalfthedrop-offsatthelocalU-HaulrentalplacescomefromCalifornia.
最新回复
(
0
)