首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2011-05-06
21
问题
Passage 1
各位来宾,我校素有“江南第一学府”之美誉,是一个含文、理、工、医等学科的综合性大学。一百年来,我校严谨的治学态度铸造了务实而又追求卓越的学术思想,为祖国培养了一大批栋梁之材。我校的百年基业,来之不易,目前又面临了一次百年未遇的发展良机。
我们秉承“爱国、奉献、求实、创新”的精神,以丰富的想象力、活跃的创造力和卓有成效的实践,为民族振兴和国家强盛,为地区经济发展和文化繁荣作出了贡献。我们将大力推进学科建设,提高办学质量,全面提升我们的学术研究知名度和影响力。
选项
答案
Distinguished visitors, our university is well-known as the best university south of the Yangtze River. It is a comprehensive university with a complete range of disciplines in liberal arts, science, engineering and medicine. Over the past one hundred years, we have grounded ourselves in the well-disciplined educational philosophy, shaped an academic ideology of pursuing pragmatic excellence and turned out class upon class graduates whom have become great leaders in China’s grand under taking of socialist construction. With its hard-earned centennial legacy, the university finds itself confronting a great chance of further development, a chance in a hundred years. // We are guided by the spirit of "patriotism, dedication, truth-seeking and innovation" and with rich imagination, active creativity and effectual practice, our university is contributing (profusely) to the rejuvenation and prosperity of our nation, as well as to the economic and cultural prosperity of the region. We will work even harder in the hope of spurring discipline-construction, improving education quality, and elevating the university’s academic influence and visibility in all dimensions.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/LyCYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
SoleParentSupport(forsingleparentswhoseyoungestchildisunder14years)andaSupportedLivingPaymentareforthosesig
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
Mr.Simpson’sbookbecomeshisquesttouncovertheirhistory,________withthenarrativeofhisfamily’sdecline.
女士们,先生们,上午好!中国和马来西亚是友好近邻,两国传统友谊源远流长。中国明朝郑和七下西洋,五次到达马六甲,同当地人民友好交往和互利通商,至今传为佳话。中马建交33年来,两国经贸合作持续快速发展。中国海关统计,2006年两国贸易额达371亿
海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我们人类居住环境的重要调节器。中国政府高度重视海洋的开发和保护,不断加强海洋综合管理,促进海洋产业的协调发展。中国已经形成了具有区域特征的多学科的海洋科学体系。国家
近五年来,在中央人民政府和兄弟省、市的支援下,西藏的文化设施建设力度显著加大。累计投资1.4046亿元。目前,西藏已建成各级群众艺术馆、综合文化馆和文化站400多个,这些文化场所可以开展内容丰富、形式多样的文娱、体育活动。//西藏图书馆于1996年7月开馆
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
科技战略的重要地位和作用
(2009年04月,2008年04月)__________是指一个企业的产品组合中所拥有的产品线的数目。
初产妇孕41周,临产6小时,胎头浮,胎膜未破,入院后检查跨耻征可疑阳性,因低张性宫缩乏力静点缩宫素,于用药后1小时宫缩加强,自然破膜,2小时后产妇下腹疼痛难忍,烦躁不安,排尿困难,导尿发现血尿,子宫外形呈葫芦状,下段压痛明显,胎心听不清,应诊断为
根据《合同法》中有关规定,对已成立的合同生效要件存在瑕疵,须经有权补正人追认方为生效的合同称为()。
()是指人体有意或无意与危险的带电部分直接接触导致的电击。
( )是保荐人对拟发行证券的公司的辅导工作结束以后,就辅导情况、效果及意见向有关主管单位出具的书面报告。
A国公民罗伯特于2017年3—12月在华工作,在华工作期间取得收入如下:(1)每月取得中国境内企业支付的工资24000元;12月取得实报实销回国探亲费20000元。(2)5月罗伯特以10万元购买甲公司“打包债权”20万元,其中A欠甲公司10万元,B欠甲
下列能正确表示“a大于等于7”的表达方式是()。
设IP地址为18.250.31.14,子网掩码为255.240.0.0,则子网地址是__________。(2011年上半年试题)
Itisdesiredthatthetourleader______usimmediatelyofanychangeinplans.
最新回复
(
0
)