首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
A. It is the best hotel that I have ever stayed in. B. Child as he is, Tom can recite more than one hundred poems. C. We should
A. It is the best hotel that I have ever stayed in. B. Child as he is, Tom can recite more than one hundred poems. C. We should
admin
2022-01-18
51
问题
A. It is the best hotel that I have ever stayed in.
B. Child as he is, Tom can recite more than one hundred poems.
C. We should give him a chance to turn over a new leaf.
D. It’s a pity that you should have failed in the final exam last term.
我们应该给他一个改过自新的机会。
选项
A、
B、
C、
D、
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/LO6iFFFM
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
政策分析师的工作是()
资本主义经济中的计划管理()
计划的表现形式包括()
Beforeyouquityourjob,________howyourfamilywillfeelaboutyourdecision.
Helikesnovels,________Ilikepoetry.
________theEnglishexaminationIwouldhavegonetotheconcertlastnight
Themomentseemedto________outendlessly,hisgazetravellingacrossherface,herneck,hershoulder,returningtohereyes.
Underno________shouldyouleavethiscity.
Themarketwas________itwasinthemorning.
Shewasill________shecan’tcomeheretohaveapicnicwithus.
随机试题
流感病毒分离培养中,最敏感而特异的方法是
对器质性心脏病者合并阵发性室性心动过速需要及早终止其发作,其最主要的原因是
A.浙江B.广西C.吉林、辽宁、河北D.浙江,江苏、安徽E.俄罗斯、新疆北部
关于第三人撤销之诉,下列哪一选项是错误的?
海关可以对与进出境运输工具、货物、物品有关的合同发票、账册、单据等进行查阅和复制。()
关于货币供应量的说法,正确的有()。
简述宋代院体花鸟画的艺术特点。
不愤不启,______。(《论语.述而》)
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全
(2009下集管)在制定项目质量计划时对实现既定目标的过程加以全面分析,估计到各种可能出现的障碍及结果,设想并制定相应的应变措施和应变计划,保持计划的灵活性。这种方法属于______。
最新回复
(
0
)