首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这片广袤的土地上,“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存。”而我也愿意相信,无论酷暑隆冬,无论受难与否,日日都
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这片广袤的土地上,“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存。”而我也愿意相信,无论酷暑隆冬,无论受难与否,日日都
admin
2021-05-10
10
问题
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这片广袤的土地上,“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存。”而我也愿意相信,无论酷暑隆冬,无论受难与否,日日都是好日子。在我们短暂的生命里,希望并非聊胜于无的东西,它是所有生活的日常。
选项
答案
I appreciate Chen Wenxi’s solemn confession, "through out the years of my growing up, I never felt any shortage of materials, and instead, I became more hopeful as time passed. This is the happiness of my generation." She is not blindly ignorant but she perceives this vast land as "constant coexistence of misery and comfort, and of tragedy and joy". I also prefer to believe that whether in hot summer or bleak winter and whether I am suffering or not, every day is a good day. In our short life, hope is far from unimportant and trivial; on the contrary, it’s a necessity of life.
解析
1.本文选自散文《我比谁都相信努力奋斗的意义》,选段共四句话,语言清新淡雅,但能于平淡中打动人心,给人启迪。翻译时要注意保持这种平实的风格。
2.第一句即引用陈文茜的话,“坦言”意思是表达出自己真实的情感,可用confession一词表达。“匮乏”此处指在那个时代,物资缺乏,可用shortage of materials表达。“一天比一天”指逐日变化,可用day by day或as time passed表达。
3.第二句“盲目闭塞”,指盲目无知,可译成blindly ignorant。“并非……只是……”存在转折关系,可用but进行连接。“忧患与安逸,悲剧与欢乐,永远并存”可以理解作“广袤的土地上”的同位语,用perceive sth.的结构译出。
4.第三句是作者表达自己对生活和对希望的理解。“酷暑隆冬”可译为hot summer和bleak winter。
5.第四句中“希望并非聊胜于无的东西”,意思是希望不是微不足道的东西,故译为hope is far fromunimportant and trivial。“它是所有生活的日常”与上一句有转折关系,可加入on the contrary承接上下文,这句话意思表达较模糊,可理解为“它是生活的日常用品”或“它是生活的必需品”,故“日常用品”可译为an everyday item或a necessity。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/G6kMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Emboldenedbynewfoundprofitsandeagertoshakeofffederalcontrol,agrowingnumberofbanksareresistingtheObamaadmin
Accordingtoanewonlinesurvey,oneintenteenagershaveanunderagefriendwhohasorderedbeer,wineorliquorovertheInt
Whilethenewsseemstohighlightthemountingexternalandinternalpressuresthataredrivinglanguageendangerment,notall
Today’scollegestudentsaremorenarcissisticandself-centeredthantheirpredecessors,accordingtoacomprehensivenewstud
Everyyeartelevisionstationsreceivehundredsofcomplaintsabouttheloudnessofadvertisements.However,federalrulesforb
Peopleineveryworkplacetalkaboutorganizationalculture,themysteriouswordthatcharacterizesaworkenvironment.Oneof
WritingaResearchPaperI.ResearchPaperandOrdinaryEssayA.Similarityin【T1】______:【T1】______e.g.—choosingatopic—
WritingaResearchPaperI.ResearchPaperandOrdinaryEssayA.Similarityin【T1】______:【T1】______e.g.—choosingatopic—
A、Roadrage.B、Roadaccidents.C、Modernmotorists.D、Growthofhighways.A主持人在访谈开始部分就提到参加节目的嘉宾Neff会谈及roadrage的概况,而随后的访谈内容也是紧紧围绕
小时候,我对无论什么花,都不懂得欣赏。尽管父亲指指点点地告诉我,这是凌霄花,这是叮咚花、这是木碧花……我除了记些名称外,最喜欢的还是桂花(osmanthus)。桂花不像梅树那么有姿态,本笨拙拙的,不开花时,只是满树茂密的叶子,开花季节也得仔细地从绿叶丛里找
随机试题
华北某厂1260m3级高炉扩容改造工程。根据招标文件要求,为了实现快速、高效、优质、低耗地完成扩容改建任务,该扩容改造,应采用高炉整体平移新技术。高炉分两段安装:第一段为移送;第二段为悬吊,高炉本体工程拟定在拼装平台上基本完成,尽量缩短停炉后施工工期,保证
阴茎癌患者肿瘤边缘已接近阴茎基部,左侧腹股沟淋巴结活检有转移,应如何处理
( )是对采购、生产、安装、检验和试验以及服务的要求,对后续活动有重大影响。
一般而言,与融资租赁筹资相比,发行债券的优点是()。
下列关于组织结构的表述中正确的有()。
工业包装、商业包装均为逐个包装。
案例一般资料:求助者,女性,32岁,大学教师。案例介绍:求助者与丈夫是大学同学,双方感情很好,一年前,求助者生下女儿,母亲过来照顾,一家人其乐融融,半年前,单位评定职称,求助者因为休产假,在工作量和科研成果方面与同事相比又没有优势,没有
没有革命的理论就没有革命的行动,这句话说明的哲学道理是()。
Whatisthewoman’sjob?
SpeakerA:I’mreallygrateful(感谢的)toyou.SpeakerB:________
最新回复
(
0
)