首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy amo
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy amo
admin
2014-04-23
51
问题
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy among Indians. Indians were to be taught to read and write in their native language before being taught English. Studies in many cultures around the world demonstrate that children learn to read best in their mother tongue. Bilingual reading books and other educational materials were prepared in Navaho, Hopi, Siouan, Pueblo, and Papago languages. The difficulties were tremendous because many American Indian languages are distinctively different in structure from all other languages in the world. They do not have "words" in the sense that other languages do—as independent meaningful sound sequences that combine into "sentences". Their "sentences" are made by combining prefixes, infixes, and suffixes into what looks like one long word but is essentially the equivalent of our sentence. It is impossible, in other words, to make an Indian utterance that is not a sentence. In our sense, Indian languages do not have parts of speech, conjugations etc. The sentence is the smallest structure available to speakers of the language. Therefore bridging the translation gap between English and such language is a massive feat.
In most cases, Indian children need to be bilingual though not necessarily be literate. That is, they need to speak their native language to participate fully in their home and tribal affairs. But, they do not need to read and write that language. On the other hand, they also need a reading, writing, and speaking knowledge of English, not only to get their due in this country but, ironically, also to preserve their heritage.
Mistakes that would be impossible to make in the Indian languages are______.
选项
A、punctuation errors
B、spelling errors
C、incomplete sentences
D、inappropriate word choice
答案
C
解析
这是一道细节题。文中第一段倒数第四句说:“换句话说,让一个印第安人说出一个不完整的句子是不可能的。”也就是说,任何一个印第安人讲出的话都是完整的句子,所以也就不会有错误的句子存在。故C正确。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/FFKYFFFM
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
ItisthefirstofseveralagreementstheUnitedStateshopestoreachasitattemptstoreducelaborcostsby$5.8billionand_
ToproducetheupheavalintheUnitedStatesthatchangedandmodernizedthedomainofhighereducationfromthemid1860’stot
ToproducetheupheavalintheUnitedStatesthatchangedandmodernizedthedomainofhighereducationfromthemid1860’stot
ThelongitudinalstudydemonstratesthatstudentswhoreceiveESL(Englishasasecondlanguage)instructionarefarbetterthant
Couldamechanicaldeviceever______humanintelligence—theultimatetestbeingwhetheritcouldcausearealhumantofallinlo
ThePortuguesegiveagreatdealofcredittoonemanforhavingpromotedseatravel,thatman______princeHenrythenavigator,
Nowscientistscannotrealize______soonthatexistingscientificknowledgeisnotnearlysocomplete,certainandunalterablea
Theoriginalpurposeofdevelopingartificialskins,bonesandtissuesisto______.Whichofthefollowingstatementsistrue
ArtificialflowersareusedforscientificasWellasfordecorativepurposes.Theyaremadefrom【B1】ofmaterials,suchaswax
Artificialflowersareusedforscientificaswellasfordecorativepurposes.Theyaremadefrom【C1】______ofmaterials,suchas
随机试题
甲公司以100万元的价格向乙公司订购一台机床,根据合同约定,2014年4月1日,甲公司签发一张以乙公司为收款人、金额为100万元的银行承兑汇票,承兑人为A银行,到期日为2014年7月1日。2014年4月4日,乙公司的银行承兑汇票丢失,被B拾得。4月5
下列哪一或哪些选项是公证员爱岗敬业、规范服务的表现?()
设A为n阶正定矩阵,则A的主对角线上的元素全大于零.
关于固定资产的使用寿命、预计净残值和折旧方法,下列说法中正确的有()。
中国现代小说的奠基人是()
在脊椎动物基因组中,DNA甲基化通常发生在
流行病学实验研究中研究对象的分组情况为
甲欠他人钱财未偿还被起诉,因此法院依法将其价值九万元的汽车扣押,并停放在法院院内。甲担心案件久拖不决,同时又需要使用汽车,便产生了把车弄回来的想法。某晚,甲潜入法院院内,用备用钥匙打开车门,将车开走。法院工作人员发现汽车丢失后询问甲是不是已经取回,甲矢口否
A市A区的甲饮食城和B市B区的乙公司签订了一份水产买卖合同,约定在未来的3个月内由乙公司为甲方每月提供大闸蟹100公斤。但乙只负责将货物运送至A市B区,由甲方到B区取货。但合同签订之后,大闸蟹价格突然暴涨,乙公司后悔,称无法履行协议。甲方欲起诉乙公司,请问
对于县级政府颁布的科学、教育、技术、文化、卫生、体育、环境保护等方面的奖金,应()。
最新回复
(
0
)