联合国中文日是联合国语言日的一部分。根据传说,仓颉(Cang Jie)创造了中国最原始的象形文字(hieroglyph)。上苍因仓颉造字而感动,为其降下一场谷子雨,这就是“谷雨”(the Grain Rain)的由来。中文日因此被定在每年中国农历的“谷雨”

admin2022-10-27  54

问题 联合国中文日是联合国语言日的一部分。根据传说,仓颉(Cang Jie)创造了中国最原始的象形文字(hieroglyph)。上苍因仓颉造字而感动,为其降下一场谷子雨,这就是“谷雨”(the Grain Rain)的由来。中文日因此被定在每年中国农历的“谷雨”,以纪念汉字始祖仓颉。从2010年开始,联合国每年都在中文日前后举行多种形式的庆祝活动。例如:2014年,纽约联合国总部以书画展、茶艺表演(tea-making performance)、歌曲演唱和书法讲座等形式庆祝中文日。

选项

答案The Chinese Language Day is part of the UN Language Days. According to legend, Cang Jie created the original hieroglyphs used in China. Heaven was moved and gave a rain of grain in praise of him, which is the origin of the Grain Rain. As a result, the Chinese Language Day is set on the Grain Rain according to the Chinese lunar calendar in memory of Cang Jie, the originator of the Chinese characters. Since 2010, the UN has been holding all kinds of celebrating activities around this day every year. For example, in 2014, the UN Headquarters in New York celebrated this day with painting and calligraphy exhibitions, tea-making performances, singing performances, calligraphy lectures, etc.

解析 1. 第一句中,“联合国中文日”可译为the Chinese Language Day。
2. 第三句中,“为其降下一场谷子雨”要表达的意思是为了奖励仓颉而降下一场谷子雨,因此可译为gave a rain of grain in praise of him,增译in praise of这个短语更能传达出原文的意思。
3. 第四句中,“中国农历”可译为the Chinese lunar calendar。“纪念”可用in memory of这个词组表达。
4. 最后一句中,“纽约联合国总部”可译为the UN Headquarters in New York。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Bb9iFFFM
0

相关试题推荐
最新回复(0)