The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind: it’s si

admin2019-01-10  44

问题 The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind: it’s simply the mode by which all phenomena are reasoned about and given precise and exact explanation. The difference between the operations and methods of a baker weighing out his goods in common scales, and the operations of a chemist by means of his balance isn’t that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working: but that the latter is a much finer apparatus and of course much more accurate in its measurement than the former.

选项

答案科学研究的方法只是人类思维活动的必要方式的表达,也就是对一切现象进行思索并给以精确而严谨解释的方式。用普通天平称货物的面包师和与用精密天平的化学家在操作与方法上的区别,并不是两者的天平在构造和工作原理上的不同,而是后者使用的仪器比前者要精密得多,当然得出的结果也比前者准确得多。

解析 本题考查的翻译要点有:①第一个并列句的主语是The method of scientific investigation,可以直接翻译为“科学研究的方法”,谓语部分中的nothing but是“只不过”的意思。②working of the human mind可以直接翻译为“人类大脑的工作”,这个译文按照汉语习惯可以调整为“人类的思维活动”。③isn’t that the scales in the one case,and the balance in the other,differ in the principles of their construction or manner of working,可以直接翻译为“并不是他们两者的天平在构造和工作原理上的不同”,合并为一个长句。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/8MlMFFFM
0

最新回复(0)