首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
提到中国文化就不能不提到中国饮食。中国的菜肴很丰富,种类繁多,源自中国56个民族(nationality)和广大的地域。中国北方多以面食为主,南方多以米食为主,这形成了巨大的反差。作为一种文化载体(carrier),饺子是中国传统饮食文化的典型代表。唐宋时
提到中国文化就不能不提到中国饮食。中国的菜肴很丰富,种类繁多,源自中国56个民族(nationality)和广大的地域。中国北方多以面食为主,南方多以米食为主,这形成了巨大的反差。作为一种文化载体(carrier),饺子是中国传统饮食文化的典型代表。唐宋时
admin
2015-11-16
26
问题
提到中国文化就不能不提到中国饮食。中国的菜肴很丰富,种类繁多,源自中国56个
民族
(nationality)和广大的地域。中国北方多以面食为主,南方多以米食为主,这形成了巨大的反差。作为一种文化
载体
(carrier),饺子是中国传统饮食文化的典型代表。唐宋时期,中国的面食得到了进一步的发展。与此同时,与其他国家的面食交流也开始了。随着时间的流逝,中国面食文化被继承与发展,创造出更多融古今风味于一体的全新面食。
选项
答案
It is impossible to mention Chinese culture without mentioning Chinese food. Chinese dishes are rich and varied in kind, originating from China’s 56 nationalities and its vast territory. Additionally, the more wheat-based diet of China’s Northern regions provides a sharp contrast in diet to the more rice-based diet of China’s Southern regions. As a carrier of culture, dumpling is the typical example of traditional Chinese cuisine culture. In the Tang and Song Dynasties, Chinese flour food got further development. Meanwhile, exchanges with other countries on flour food were carried out. As time goes by, the flour food culture has definitely been carried forward and further developed, creating more and more innovative flour delicates combining traditional and modern styles.
解析
1.第一句中,“提到……就不能不提到……”翻译成It is impossible to mention…without mentioning。
2.第二句中,“源自中国56个民族和广大的地域”可以译作现在分词短语作原因状语,即originating from China’s 56 nationalities and its vast territory。
3.第三句中,翻译时将其整合成一个句子,“中国北方多以面食为主”作主语,“形成了巨大的反差”作谓语,宾语则为“南方多以米食为主”。
4.第四句中,“作为……”译为as引导的方式状语。
5.第七句中,“融古今风味于一体”译作combining traditional and modern styles。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/6u6FFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Monkeyshaveashorterlifethanotheranimals.B、Peoplewhoeatlessmayenjoyalongerlife.C、Humansaremorelikelytofal
舞狮(liondancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养
A、Byfollowingpeoplearound.B、Byusingfaciallooksandbodygestures.C、Byjumpinganddancing.D、Bybarkingandyelling.B短文
A、Childrenonlyhaveoneortwofriends.B、Childrenhavelessselectiontochooseafriend.C、Childrenhavemorefriends.D、Chil
A、Theirgradesarebasedondifferentaspects.B、Theydon’tneedtotakeexamsinthemiddleoftheterm.C、Theyshouldfinisht
A、Itcoststoomuchmoney.B、Itneedsproperheatinsidetheearth.C、Itdependstoomuchontheweather.D、Itneedsalotofsp
在大家庭(extendedfamily)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法(Constitution)规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费(livingallowance
A、Pessimistic.B、Optimistic.C、Doubtful.D、IndifferentB
A、Foreducation.B、Foradventure.C、Toenjoythemselves.D、Tolookforadifferentlifestyle.A
随机试题
下列各项中,应使用全面摊薄净资产收益率的场合是
体内照射中心轴上任一深度的吸收剂量率与照射中心轴上参考点的吸收剂量率之比的百分率定义为
A.形似蝌蚪B.呈圆形C.覆盖精子头的前部D.由核和顶体组成E.是精子的运动器官精子的顶体
栓剂具有的特点是()。
按照()的不同,可将个人经营类贷款分为个人经营专项贷款和个人经营流动资金贷款。
历史上四川著名禅师中影响最大的有()。
以下是某初中化学老师关于“燃烧与灭火”这一课题的课堂教学设计,请仔细阅读后回答下列问题。问题:信息技术的使用会给我们的课堂增添很多色彩,但是我们需要合理地利用信息技术。请简述在化学教学中运用现代教育信息技术应当注意哪些问题。
设f(x)=∫0x2e—t2dt,则f(x)的极值为______,f(x)的拐点坐标为______。
Writeanessayofnolessthan200wordsonthetopicgivenbelow.UsetheproperspaceonyourAnswerSheetII.
PassageThreeWhatisMarmot’snewstudymainlyconcernedabout?
最新回复
(
0
)