首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Alberto Bautista, 30, is a rarity in Santa Cruz Mixtepec: a young adult male. Most of the sons, husbands and brothers from this
Alberto Bautista, 30, is a rarity in Santa Cruz Mixtepec: a young adult male. Most of the sons, husbands and brothers from this
admin
2017-03-15
48
问题
Alberto Bautista, 30, is a rarity in Santa Cruz Mixtepec: a young adult male. Most of the sons, husbands and brothers from this poor remote hamlet of Mixtec Indians, tucked in the sierras of southern Oaxaca state, are migrant workers in the US. Some 60% of Santa Cruz’s population of 3,000 live illegally al otro lado—on the other side of the US-Mexico border—sending back almost $1 million last year.
But now Bautista is back—working for his uncle in a new carpentry business financed by a microcredit bank that the wives in Santa Cruz founded recently with all that remittance cash. Bautista made $6 an hour picking strawberries in Arizona, more than many laborers in Mexico earn in a day. But he’s hopeful that he can comfortably support his wife and new baby by crafting doors, cabinets and coffins, products that people in Santa Cruz and surrounding villages once had to travel miles to buy. "I didn’t want to start a family al otro lado," Bautista says, as wood shavings fall to the floor of his uncle’s workshop. "Al otro lado isn’t home."
Bautista’s homecoming is a small but important victory in the battle to curb illegal immigration—not at the border but at its source, in the dusty recesses of impoverished rural Mexico. The nation’s massive labor migration—what President Felipe Calderon calls his country’s "open wound"—was a top agenda item during his recent meeting with President George W. Bush. But if Bush was serious when he said "the working poor of Latin America need change", then many feel the US should start helping burgs like Santa Cruz build the kind of small enterprises that can jump-start more viable local economies. "There is too much entrepreneurial ambition in this country that never sees one peso of encouragement," says Roberto Hernandez, 29, whose metal-window-frames business was financed by the Santa Cruz microbank, which is called Xu Nuu Ndavi, or Poor People’s Money in Mixtec.
The Mixtecs send more undocumented workers across the border than any other of the 56 indigenous groups in Mexico, such as the Maya and the Zapotecs. t’s easy to see why in Santa Cruz, where farmers still till the soil with oxen and wooden plows. But about five years ago, villagers like Olivia Mendoza, Bautista’s aunt, decided to invest remittances in something more productive than pickup trucks and wide-screen TVs. "It was time to use that treasure to find ways to bring our families back together," says Mendoza, 40. With help from the Association of Mexican Social Sector Credit Unions (AMUCSS), they pooled $170,000 and set up Xu Nuu Ndavi. One of its first business-starter loans, about $5,000, went to Mendoza’s husband Daniel, 45, whose carpentry shop now employs Alberto and two other locals. Their buddy Modesto Ramos, 33, another returned migrant worker, has used his credit to raise and market tomatoes from a l,200-sq.-ft., irrigation-equipped greenhouse.
Xu Nuu Ndavi, whose capitalization today is nearly $1 million, offers loan values at a level beyond typical microcredit operations, which are sometimes criticized as the purview of First World do-gooders helping Third World women market tribal shawls. The handful of institutions like it are the first real banking system most rural Mexicans have ever known. In developed countries there are usually fewer than 2,000 people per bank branch. In Oaxaca the number is 38,000, according to AMUCSS.
Mexico’s big banks have failed to help. The few large banks that make up Mexico’s financial oligopoly have all but shut out small business with exorbitant interest rates and prohibitive red tape—despite the fact that small-and medium-size enterprises employ most Mexicans. Migrants send as much as $25 billion home annually, "but there is virtually no engine to receive it, invest it and turn it into jobs," says AMUCSS director Isabel Cruz. "That’s the ugly paradox of Mexico."
Another ugly paradox is that neither NAFTA nor other Washington-backed free-market reforms have reduced illegal immigration—or quieted a resurgent left across Latin America, led by Venezuela’s anti-US President Hugo Chavez. After winning last year’s controversial presidential election with just 36% of the vote, the conservative Calderon has worked his way to a 58% approval rating. That might be enough cover to delve deeper int/ new initiatives for Mexico’s development, whether in microbanks, health care or schools. Across the street from Xu Nuu Ndavi, a $300,000 church is rising in Santa Cruz. Some residents see it as a sign of the village’s resurrection. Others call it a lavish vanity. But either way, Santa Cruz has a rich new faith in the power of poor people’s money.
Why don’t Mexico’s big banks help?
选项
答案
Large banks shut out small business with exorbitant interest rates. There are red tape migrants sending money back. There is no engine to receive it or reuse it.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/6PCYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Thegrowthrateoftheregion’seconomyhas________thenationalaverageforsixyears.
EveryyearBerryBros&Rudd,Britain’soldestwinemerchant,issuesapocket-sizedpricelist.Readingoldcopiesmakesamateur
EveryyearBerryBros&Rudd,Britain’soldestwinemerchant,issuesapocket-sizedpricelist.Readingoldcopiesmakesamateur
下面你将听到一段回忆邓小平同志的发言。上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的印象。这次大会是文艺界经历十年浩劫后的第…次盛会,也是小平同志复出后第一次代表党中央、国务院同广大文艺工
女士们、先生们:我非常高兴能利用英中贸协年会的机会向英国工商界朋友们致以诚挚的问候。多年来,英中贸协一直关心和支持中英关系发展,是堪称两国友好交流的桥梁和互利合作的纽带。在此,我谨对英中贸协及诸位长期为促进中英经贸合作所做的不懈努力和杰出贡献表示
旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断进步。从20世纪中期起,现代旅游业在全世界迅速发展。游客人数不断增长,旅游业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动愈益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重
尊敬的赵洪祝书记、周强书记和各位中方省长,尊敬的葛瑞格尔州长和各位美国州长,尊敬的李小林会长、霍马茨副国务卿,各位来宾,女士们、先生们:很高兴出席中美省州长对话。首先,我代表外交部和杨洁篪外长对此次对话成功举行表示热烈祝贺。长期以来,中美地方间合
在一个通过电话和电脑的快速交流时代,面对面的见面方式显得浪费时间和精力,但是,他们仍然是做事情的重要组成部分。关键词汇:via:通过;face-to-face:面对面。如果能把"Inanageoffastcommunicationviatel
评论家们说职业教育没有充分重视数学和阅读等课程。一些青少年——尤其是一些来自贫困家庭和少数民族的孩子——被不公平地指定接受这种培训。
随机试题
脾梗死栓子常来源于
基本归因错误
下列关于氟烷描述错误的是
A.Hb>120g/LB.Hb~90g/LC.Hb~60g/LD.Hb~30g/LE.Hb<30g/L小儿极重度贫血的诊断指标是
按照《环境影响评价技术导则一生态影响》(HJ19—2011),生态影响评价时工程分析时段应涵盖勘察期、施工期、运营期和退役期,以()为调查分析的重点。
下列基因的传递,不能用孟德尔遗传定律解释的是()。
Excerpt1Teachingisunquestionablyoneofthemostimportantcommitmentsonecanmakeforthefutureeconomicprosperityo
HomepricesslidinNovember,raisingquestionsaboutwhetherthehousingrecoveryisrobustenoughtomaintainasustainedturn
已知a=00101010B和b=40D,则两者比较的正确不等式是______。
“学习使人年轻,不学习等于死亡。”这句话适用于任何社会、任何时代。
最新回复
(
0
)