首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
标签
CATTI三级笔译实务
The Pleasure of Walking Walking gives us back our senses. We see, hear, smell the world as we never can when we ride. No matt
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
35
0
随着社会主义市场经济的逐步完善,中国大多数企业的社会责任意识也在不断增强。它们恪守诚信,合法经营,努力为国内外消费者提供高质量的商品,注重节约,保护环境,努力履行社会义务。一些企业还主动发布社会责任报告,公开履行社会责任状况,自觉接受社会监督。当然,受经济
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
55
0
The globalization of the world’s capital markets that has occurred in the past 10 years will be replicated right across the econ
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
92
0
泼水节 傣族的泼水节是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个花样儿。第一天,大家清扫各家房屋,清理四周环境。第二天,人们倾巢而出,涌向各个大街小巷,用或锅或桶,盛满水,互相泼水嬉闹。傣族人认为这些
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
44
0
American Thanksgivings According to tradition, the first American Thanksgiving was celebrated in 1621 by the En
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
64
0
展中欧关系符合双方利益 第六届中国—欧盟领导入峰会于星期四在北京举行会,会议表明中国和欧盟之间的关系正在健康地发展。此次会晤是今年年初新一届中国领导人执政以来双方的首次会面,也是继中国于10月13日首次发表与欧盟关系文件和欧盟于9月10日批准与中国关
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
43
0
The North-South Conflict The North-South conflict derives its name from the simple fact that, almost without exception, the w
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
49
0
高考扩招幅度十年最低 教育部日前宣布,今年全国普通高校本专科招生继续扩招,但是扩招幅度是十年来最小的一年。2008年,全国普通高校本专科招生计划为599万,比上一年增长5%,其中包括通本科300万人,高等职业教育299万人。 自从199
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
47
0
Oxford When language learners arrive in Oxford, many ask where the university is, thinking that they will be shown just
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
52
0
Each nation has the right to determine its own form of government, free of outside interference or domination.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
43
0
Don’t make your conclusion before he comes back.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
51
0
I have read your article. I expect to meet an older man.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
29
0
True, reading is far from the only source of knowledge.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
41
0
I tried in vain to persuade him to give up that idea.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
16
0
Wars have never stopped polluting the earth.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
29
0
And may trouble avoid you wherever you go!
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
15
0
I hate to see animals in cages.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
12
0
We’ll be there in no time.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
17
0
No pains, no gains.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
38
0
She gazed on the scene with inscrutable liquid eyes.
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
admin
2011-1-23
11
0
«
1 ...
7
8
9
10
11
12
13
...30
»