首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2017-12-31
15
问题
Passage 1
尊敬的校长,老师们、同学们:我早已盼望在剑桥同老师、同学们见面,互相交流。现在正是金融危机的严冬季节,但看到你们,我仿佛看到了春天,看到了光明和未来。我坚信,知识的力量、年轻人的勇气,是可以改变人、国家和整个世界的命运的。
到高等学府,我的心里总是充满敬意。这种心情是源于我对知识、对剑桥的老师、对学校的尊敬。剑桥举世闻名,培养出牛顿、达尔文、培根等许多杰出的科学家、思想家和诗人,为人类文明进步做出了重要贡献。今年是剑桥建校800周年,我谨致以热烈祝贺!
女士们,先生们,中国有句民谚,饮水不忘掘井人。我们会永远缅怀当年打开中美友好合作大门的两国老一辈领导人。四十年前,尼克松总统对中国进行了历史性访问,毛泽东主席同尼克松总统以跨越太平洋的握手和战略会谈,打破了两国多年相互隔绝的坚冰。
四十年来,两国人民友好不断加深,互利合作持续扩大。中美关系也曾经历风风雨雨,但总的趋势是在不断前行中。中国有诗云:“青山遮不住,毕竟东流去”。在和平与发展已成为时代主题的条件下,中美友好与合作是大势所趋、不可阻挡。
选项
答案
Ladies and gentlemen, there is a saying in Chinese, which goes like this: When you drink the water, think of those who dug the well. We should always remember the leaders of our older generation who have opened the door for Sino-US friendship and cooperation. Forty years ago on his historic visit to China, President Richard Nixon and Chairman Mao Zedong shook hands "across the Pacific" and had strategic talks, breaking the hard ice between the two nations that were estranged for years. During the past four decades, the friendship between people in these two nations and their mutually beneficial cooperation continue to expand. Despite twists and turns in Sino-US relations. the overall trend is going forward. There is a line in a Chinese poem going: "The mighty green mountain can never stop the river from flowing eastward. " As peace and development become the theme of our age, Sino-US friendship and cooperation will be an irreversible trend.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/zmCYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Manypeopleparticipatethiscompetitionbecauseitisconsideredthemost______intheworld.
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
Theprotesters’________waswhippedupbyrecentreportsinthenewspapersaboutthescandalinmeatindustry.
中国拥有自己的体育传统。大约在公元11世纪宋朝的时候,人们开始玩一种叫做“蹴鞠”的游戏。这个游戏被认为是古代足球的起源,在当时非常流行,女性们也自成一队,玩得兴高采烈。现在,您该明白为什么我们现在的女子足球队那么厉害了。//在北京,有许许多多精彩
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
A、Hehasabigfamily.B、Hehastoworkathome.C、Hismother-in-lawlikestohaveparties.D、Hischildrenarerathernaughty.A
随机试题
乳痈正虚毒恋,治宜选取()
试述科学技术是第一生产力。
细菌有哪些基本结构?各有何功能?
用三氯化铁反应来鉴别药物,主要适用对象为
甲开发商从政府土地管理部门拍卖取得一块商品房的建设用地使用权,后将该建设用地使用权转让给了乙开发商。为了开发楼盘,乙开发商从丙银行贷款,合同约定:从20lO年到2015年共向丙银行贷款额度为5亿元。并用该建设用地使用权设置最高额抵押担保。双方签订了抵押合同
宽为b,高为h的矩形梁,已知横截面上的剪力为Q,则该截面上的最大剪应力值为( )。
按照装饰装修专业工程规模标准要求,下列幕墙工程属于中型项目的是()。
为了分散风险,商业银行对大型企业贷款可以采用的方式是()。
健康领域的活动要()幼儿生长发育的规律,严禁以任何名义进行有损幼儿健康的比赛、表演或训练等。
《共同纲领》是新中国第一部宪法。()
最新回复
(
0
)