首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Because of their age. B、Because they have no time. C、Because they are not knowledgeable. D、Because of the language interferenc
A、Because of their age. B、Because they have no time. C、Because they are not knowledgeable. D、Because of the language interferenc
admin
2013-05-04
33
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is at least partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures.
All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine.
Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father of mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I".
The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation No matter how skilled translators, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
选项
A、Because of their age.
B、Because they have no time.
C、Because they are not knowledgeable.
D、Because of the language interference.
答案
D
解析
Why is it difficult for older people to learn a new language?
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/uDXFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Sheleftheradoptivefamily.B、Shewrotetoherbirthmother.C、Shelookedforbirthfamilymembers.D、Sheappliedtoworkin
A、Holidayswithsalary.B、Psychologicalhelp.C、Physicalexamination.D、Extrabonus.B文章中提到,一些公司很重视这个问题并且向感到抑郁的员工提供咨询服务。由此可知,公司对
Nearlysixyearsafterthesequenceofthehumangenomewassketchedout,onemightassumethatresearchershadworkedoutwhat
Nearlysixyearsafterthesequenceofthehumangenomewassketchedout,onemightassumethatresearchershadworkedoutwhat
A、Love.B、Conflict.C、Violence.D、Mystery.B根据短文中提到的Differentasthesefilmsmaybe,theygenerallyhaveonethingincommon—conf
A、ItisprovedtosoundlikethelanguagespokenbyIndians.B、ItstillexistsasaspokenlanguageinthenorthofEurope.C、It
A、Undergroundinthemountain.B、Onrockcliffs.C、Inmountainspring.D、Inmountainforest.C在对话中女士提到,在山间的小溪中能够发现金子。故答案为C)。
A、Shebecameaveryproductivepoet.B、Shesawmanyofherpoemspublished.C、Sheonlycommunicatedwithfamilyandfriends.D、S
A、She’dknowwhenherprofessorarrived.B、She’dbeabletoleavequickly.C、She’dbelessnervous.D、She’dbeabletolocatewh
A、Talkingaboutherdislikeofanysubject.B、Regrettingnotgettingalongwithherpartners.C、Tellingliesaboutherabilitya
随机试题
女性,25岁。反复出现皮肤紫癜,月经量多1年余,此前无服药史。脾肋下1cm,血像:血红蛋白105g/L,白细胞5.4×109/L,血小板25×109/L。其余血沉、尿常规及肝功能均正常。抗核抗体谱阴性。骨髓像示颗粒型巨核细胞增多。以下最可能的诊断是
下列选项中,牙本质敏感症的首选治疗方法是
用作能源加工、转换的能源可视作原材料投入。()
下列各项属于连续型生产方式的是()。
刘校长尝试采取打乱传统的按年龄编班的做法,只根据学生的学习能力或学习成绩编班进行分组教学。这种分组属于()。
水电站:电车
Theideaofownershipiseverywhere.Titledeedsestablishandprotectownershipofourhouses,whilesecurityofpropertyisas
父は一年に2回山()登ります。
Weareconcernedtodeveloptheabilitiesofallourpupilstothefull,notjusttheiracademicability.
Somethingkeptscratchingontheoutsideofthetent.Iwouldn’thavethoughtmuchaboutit【C1】______Ihadn’trecentlyseena
最新回复
(
0
)