首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) When it came to concealing his troubles, Tommy Wilhelm was not less capable than the next fellow. So at least he thought, an
(1) When it came to concealing his troubles, Tommy Wilhelm was not less capable than the next fellow. So at least he thought, an
admin
2019-06-02
37
问题
(1) When it came to concealing his troubles, Tommy Wilhelm was not less capable than the next fellow. So at least he thought, and there was a certain amount of evidence to back him up. He had once been an actor—no, not quite, an extra—and he knew what acting should be. Also, he was smoking a cigar, and when a man is smoking a cigar, wearing a hat, he has an advantage: it is harder to find out how he feels. He came from the twenty-third floor down to the lobby on the mezzanine to collect his mail before breakfast, and he believed—he hoped—that he looked passably well: doing all right. It was a matter of sheer hope, because there was not much that he could add to his present effort. On the fourteenth floor he looked for his father to enter the elevator: they often met at this hour, on the way to breakfast. If he worried about his appearance it was mainly for his old father’s sake. But there was no stop on the fourteenth, and the elevator sank and sank. Then the smooth door opened and the great dark-red uneven carpet that covered the lobby billowed toward Wilhelm’s feet. In the foreground the lobby was dark, sleepy. French drapes like sails kept out the sun, but three high, narrow windows were open, and in the blue air Wilhelm saw a pigeon about to light on the great chain that supported the marquee of the movie house directly underneath the lobby. For one moment he heard the wings beating strongly.
(2) Most of the guests at the Hotel Gloriana were past the age of retirement. Along Broadway in the Seventies, Eighties, and Nineties, a great part of New York’s vast population of old men and women lives. Unless the weather is too cold or wet they fill the benches about the tiny railed parks and along the subway gratings from Verdi Square to Columbia University, they crowd the shops and cafeterias, the dime stores, the tearooms, the bakeries, the beauty parlors, the reading rooms and club rooms. Among these old people at the Gloriana, Wilhelm felt out of place. He was comparatively young, in his middle forties, large and blond, with big shoulders: his back was heavy and strong, if already a little stooped or thickened. After breakfast the old guests sat down on the green leather armchairs and sofas in the lobby and began to gossip and look into the papers: they had nothing to do but wait out the day. But Wilhelm was used to an active life and liked to go out energetically in the morning. And for several months, because he had no position, he had kept up his morale by rising early: he was shaved and in the lobby by eight o’clock. He bought the paper and some cigars and drank a Coca-Cola or two before he went in to breakfast with his father. After breakfast—out, out, out to attend to business. The getting out had in itself become the chief business. But he had realized that he could not keep this up much longer, and today he was afraid. He was aware that his routine was about to break up and he sensed that a huge trouble long presaged (预感) but till now formless was due. Before evening, he’d know.
(3) Nevertheless he followed his daily course and crossed the lobby.
(4) Rubin, the man at the newsstand, had poor eyes. They may not have been actually weak but they were poor in expression, with lacy lids that furled down at the corners. He dressed well. It didn’t seem necessary—he was behind the counter most of the time—but he dressed very well. He had on a rich brown suit: the cuffs embarrassed the hairs on his small hands. He wore a Countess Mara painted necktie. As Wilhelm approached, Rubin did not see him: he was looking out dreamily at the Hotel Ansonia, which was visible from his corner, several blocks away. The Ansonia, the neighborhood’s great landmark, was built by Stanford White. It looks like a baroque palace from Prague or Munich enlarged a hundred times, with towers, domes, huge swells and bubbles of metal gone green from exposure, iron fretwork and festoons. Black television antennae are densely planted on its round summits. Under the changes of weather it may look like marble or like sea water, black as slate in the fog, white as tufa in sunlight. This morning it looked like the image of itself reflected in deep water, white and cumulous above, with cavernous distortions underneath. Together, the two men gazed at it.
(5) Then Rubin said, " Your dad is in to breakfast already, the old gentleman. " "Oh, yes? Ahead of me today?"
"That’s a real knocked-out shirt you got on," said Rubin. "Where’s it from, Saks?" "No, it’s a Jack Fagman—Chicago. "
(6) Even when his spirits were low, Wilhelm could still wrinkle his forehead in a pleasing way. Some of the slow, silent movements of his face were very attractive. He went back a step, as if to stand away from himself and get a better look at his shirt. His glance was comic, a comment upon his untidiness. He liked to wear good clothes, but once he had put it on each article appeared to go its own way. Wilhelm, laughing, panted a little: his teeth were small: his cheeks when he laughed and puffed grew round, and he looked much younger than his years. In the old days when he was a college freshman and wore a beanie (无檐小帽) on his large blonde head his father used to say that, big as he was, he could charm a bird out of a tree. Wilhelm had great charm still.
(7) "I like this dove-gray color," he said in his sociable, good-natured way. "It isn’t washable. You have to send it to the cleaner. It never smells as good as washed. But it’s a nice shirt. It cost sixteen, eighteen bucks. "
What can we learn from the author’s description of Wilhelm’s clothes?
选项
A、His shirt made him look better.
B、He cared much about his clothes.
C、He looked like a comedian in his shirt.
D、The clothes he wore never quite matched.
答案
D
解析
推理判断题。根据题干关键词Wilhelm’s clothes定位至第六段。该段第五句说,威廉喜欢穿好衣服,但每次穿上,这些衣服似乎就各行其道了,可见他不会搭配衣服,这与D的表述一致,故为答案。从威廉与鲁宾之间的对话可知,他的衬衫看上去并不好,但原文也并没有说他这样穿像个喜剧演员,故排除A和C;作者只说威廉喜欢穿好衣服,并没有提及他是否在意衣着,而他所穿的衬衫让鲁宾指摘,可见他对自己的衣着并不是特别在意,故排除B。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/tbrMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
CrossCulturalBusinessPresentationsWithinthebusinessenvironment,understandingandcopingwithinterculturaldifferencesb
CrossCulturalBusinessPresentationsWithinthebusinessenvironment,understandingandcopingwithinterculturaldifferencesb
WhatisArt?I.DifferentOpinionsonArt—Artmakesusmorethoughtfuland【T1】_____people【T1】______a)Graphicsonvideogameb
CultureAsaBarriertoCommunicationOurculturewillpreventusgettingourmessageacrossandreceivingthefullmessageinte
HowDoYouPrepareforPresentations?Gettingreadyforpresentationisnecessaryandtherearetipstoguideyouthroughthepr
Probablyforaslongastherehavebeensalesforces,managershavesoughtwaystodeterminewhethertheyareeffectiveornot.
Roadrage,officerage,andevenrelationshipragearefamiliartous.Butnowidlenessragehasemerged.FrequentlyIhearpeo
Thenatureofworkischanging.Recenttechnologicaladvances,ashiftfrommanufacturingtoservice-basedorganizations,incr
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplewoulddrawupapproximatelysimilarlists,butI【M1】_
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplewoulddrawupapproximatelysimilarlists,butI【M1】_
随机试题
关于心脏病产妇的临床处理,错误的是()
复位
精索静脉曲张可导致精子数量减少,活动力减低,其解释为
这是该调查可计算学生近视的
合同补遗一般是由业主或()起草。
根据外商投资企业法律制度的规定,下列各项中,注册资本与投资总额不符合规定的是()。
抗日战争时期,毛泽东同志先后发表了《(共产党人)发刊词》《中国革命和中国共产党》《新民主主义论》等著作,集中全党智慧概括出了新民主主义革命的总路线;到抗日战争胜利前夕和解放战争时期,毛泽东同志又相继发表了《论联合政府》《在晋绥干部会议上的讲话》等著作,对新
以下属于检测病毒技术的是()。Ⅰ.自身校验Ⅱ.关键字判断Ⅲ.系统监控与读写控制Ⅳ.引导区保护Ⅴ.文件长度的变化判断
「ちょっと、お願いがあるんだけど、???」 「いいけど、僕に こと?」
Thespeakerfelt______whenhisfatheraskedhimtohelpcutgrass.
最新回复
(
0
)