首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
当今世界,可以有各种各样的污染。工厂将废料排放到空气中,倒人河流湖泊。卡车和火车的噪声是另一种形式的污染。(这些噪声)让我们整夜无法人睡,甚至在白天也让我们难以安静思考。再者,我们处于丑陋(现象)的包围之中。树木太少,草地稀缺,太多的钢筋水泥。我认为,解决
当今世界,可以有各种各样的污染。工厂将废料排放到空气中,倒人河流湖泊。卡车和火车的噪声是另一种形式的污染。(这些噪声)让我们整夜无法人睡,甚至在白天也让我们难以安静思考。再者,我们处于丑陋(现象)的包围之中。树木太少,草地稀缺,太多的钢筋水泥。我认为,解决
admin
2014-01-09
27
问题
Most people in Britain like drinking tea. Britons drink a quarter of all the tea grown in the world each year. They are the world’s greatest tea drinkers. Many of them drink it on at least eight different occasions during the day. They drink it between meals and at meals. They drink early-morning tea in bed. Some morning tea drinkers have automatic tea-making machines connected to their alarm clocks. They also drink afternoon tea in their sitting-room or in their gardens.
Pollution in today’s world can be in various kinds. Factories pour their wastes into our air and into our rivers and lakes. Noisy trucks and trains pollute in a different way. They may keep us awake at night and even make it hard to think in peace and quiet during the day. Moreover, ugliness surrounds us. There are too few trees, too little grass, and too much concrete. The answer, I think, is scientific planning. There must be controlled and sustainable development within our cities and the primary consideration must be the quality of people’s lives.
选项
答案
当今世界,可以有各种各样的污染。工厂将废料排放到空气中,倒人河流湖泊。卡车和火车的噪声是另一种形式的污染。(这些噪声)让我们整夜无法人睡,甚至在白天也让我们难以安静思考。再者,我们处于丑陋(现象)的包围之中。树木太少,草地稀缺,太多的钢筋水泥。我认为,解决方法就是科学地规划。我们的城市必须要有控制和可持续地发展。最主要的考量应该是人们的生活质量。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/spQYFFFM
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
TheEQFactoryNewbrainresearchsuggeststhatemotions,notIQ,maybethetruemeasureofhumanintelligence—byNancyGi
CourageSomeoftheworld’soldestandbeststoriesareaboutcourage.Theyarestoriesthatpeoplealwayswanttohear,and
Americans’ParadoxicalBehaviorOneofthegeneralitiesmostoftennotedaboutAmericansisthatwearearestless,adissati
Tofetchwaterbeforebreakfastseemed,tothevillagers,aruleneverhavebroken.
Whenbeingblamedformakingtroubleinclass,thestudentletoutarudesighbywayof
ItwasanAustralianwhohadgivenhersuchadefinitionof"theKing’sEnglish",whichproducedsomerathertartremarks.
OxfordandCambridgeUniversityBoatClubshavebothtakentheopportunitytotraveltoSpainthismonthtotraininlesstestin
我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、外资银行在合作中共同获得发展。作为深化金
下面你将听到的是一段有关中国教育改革与发展的讲话。党的十一届三中全会以来,随着党和国家工作重点转移到以经济建设为中心。教育在社会主义现代化建设中的地位和作用也越来越重要,我国教育的改革和发展取得了很大的成就。进入20世纪90年代,科学
A、SomeUS$50million.B、AboutUS$500million.C、SomeUS$500billion.D、AboutUS$5000billion.D
随机试题
能引起听觉的声波振动频率是()。
目前认为99mTc-MIBI进入心肌细胞后,主要分布于
男性,25岁。因高位小肠瘘1天人院,人院后经颈内静脉插管滴人肠外营养液,两周后突然出现寒战、高热,无咳嗽、咳痰,腹部无压痛和反跳痛。
国际项目管理资质标准(ICB)要求国际项目管理人员必须具备的专业知识和技能主要包括()
所有的恐龙都是腿部直立地“站在”地面上的,这不同于冷血爬行动物四肢趴伏在地面上;恐龙的骨组织构造与温血哺乳动物的骨组织构造相似;恐龙的肺部结构和温血动物非常相近;在现代的生态系统中(例如非洲草原),温血的捕食者(例如狮子)与被捕食者(例如羚羊)之间的比值是
1,4,16,49,121,()
Thebeliefthattheuniverseisimprovingandthatgoodwill______triumphoverevilprevails.
It’shardtobelievethatDr.JudahFolkman,thepioneeringcancerresearcherwhosuccumbedtoaheartattackonMondayatthea
A、7hours.B、14hours.C、10hours.D、8hours.DW:WhenisthelibraryopenonSunday?M:From9a.m.to5p.m.Q:Howlongisth
壮观的
最新回复
(
0
)