首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段关于中国法制建设的讲话。 当今是法行天下的时代。国运之兴盛,政治之昌明,社会之稳定,经济之发展,民族之团结,文化之繁荣,人民之安居乐业,都离不开法律之维系和法律之保障。中国也不例外。一个国家采取什么样的治国方略,关系着国家的前途和命
下面你将听到一段关于中国法制建设的讲话。 当今是法行天下的时代。国运之兴盛,政治之昌明,社会之稳定,经济之发展,民族之团结,文化之繁荣,人民之安居乐业,都离不开法律之维系和法律之保障。中国也不例外。一个国家采取什么样的治国方略,关系着国家的前途和命
admin
2006-11-10
73
问题
下面你将听到一段关于中国法制建设的讲话。
当今是法行天下的时代。国运之兴盛,政治之昌明,社会之稳定,经济之发展,民族之团结,文化之繁荣,人民之安居乐业,都离不开法律之维系和法律之保障。中国也不例外。一个国家采取什么样的治国方略,关系着国家的前途和命运,
20世纪末,拥有十二亿人口的中国向全世界宣示了它的治国方略——依法治国,并在此道路上迈出了坚实的步伐:一个适应社会主义市场经济的法律体系正在发育成熟;一个转变政府职能,严格依法行政的变革正在有序进行:一场围绕公正与效率的司法体制改革正在不断深化,一项把法律交给亿万人民的宏大社会工程正在深入持久地进行。
诸位知道,实现经济发展,宪法是最重要最根本的法律保障。新中国成立初期,对农业、手工业和资本主义工商业完成社会主义改造后,公有制成了主要所有制模式,私有经济没有合法的地位,计划经济成了主要的经济体制模式,企业自身没有经营的自主权;按劳分配成了主要的分配模式,公民没有按劳分配收入外的其他收入。在这种经济制度下,中国的经济发展非常缓慢。
1978年,中国开始实行改革开放。1988年,中国对现行宪法进行第一次修正,确认了私有经济的合法地位;1993年,中国对现行宪法又进行了修正,明确国家实行社会主义市场经济。宪法的变革,促进了公有经济和私有经济的共同发展,促进了国家综合国力的增强和人民生活的改善,给中国的政治、经济、社会生活带来了深刻变革。
选项
答案
Today’s world is based on rule of law. The prosperity of a nation, the flourishing of its political life, the stability of its society, the development of its economy, the unity of its ethnic communities, the thriving of its culture and the well-being and happiness of its people, all hinge on the maintenance of law and order and the integrity of the legal system. China is no exception. What a nation adopts for its national strategy will have a lot to do with its future and destiny. Towards the end of 20th century, China, a country of 1.2 billion people, made it clear to the world that it would run the country in accordance with law, and has since taken solid steps forward along this path. A system of laws that meets the needs of the socialist market economy is taking shape. A reform that transforms the functions of government and makes administration more strictly law-based is under way in an orderly fashion. A judicial restructuring that aims to ensure greater justice and efficiency is deepening steadily. And a grand social campaign that educates the hundreds of millions in the importance of the law is proceeding into greater depth. As you know, the constitution of a country is the most important and most fundamental legal guarantee for its economic development. In the early years of New China, public ownership emerged as the dominant form of ownership after the socialist transformation of agriculture, handcraft and capitalist industry and commerce, and the private ownership had no lawful status. Planned economy became the dominant mode of the economy, and enterprises had no right to operate their businesses independently. Distribution according to work became the dominant mode of distribution, and citizens had no income from other sources. Under such an economic system, China’s economy developed at a snail’s pace. In 1978, China launched its reform and opening up program. In 1988, the country amended its constitution for the first time, recognizing the lawful status of the private economy. In 1993, it amended the constitution again, making it clear that the state practiced the socialist market economy. These amendments have promoted both the public and private sectors of the economy, boosted China’s comprehensive national strength, improved the quality of life of its people, and brought profound changes to China’s political, economic and social life.
解析
本文主要讨论中国法制建设,深入分析了中国法制建设的思路,说明了法制建设的过程和展望。本文要求应试者具有相关中国政治方面的概念常识,能够正确理解并翻译某些术语,这些知识构成基本素质的考查点。此外,应试者还需根据英语语言习惯,重新整理中文句子结构,在此基础上,应试者要灵活处理对某些单词或短语的翻译,使之不仅正确,还应符合上下文语境的要求。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/sgoYFFFM
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加入世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国将
长期以来西方人一直怀疑由草药制成的中成药是否有效。在过去的几年内,中国传统医药在世界范围内经历了严格的科学审查。为证明和提高传统治疗方法的效益,中国大陆投入了巨资在这方面进行艰苦研究。香港一直在努力使自己成为世界上传统中医研究的带头人。台湾也提出
进入新世纪,国际形势继续发生深刻复杂的变化。世界多极化和经济全球化在曲折中发展。科技进步日新月异,我们既面临着必须抓住的发展机遇,也面临着必须认真应对的严峻挑战,尽管当今世界还存在着这样那样的矛盾和利益冲突,不确定、不稳定因素有所增加,但和平与发展仍是当今
矿产资源是自然资源的重要组成部分,是人类社会发展的重要物质基础。中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年来,中国在矿产资源勘探开发方面取得巨大成就。这为中国经济的持续、快速、健康发展提供了重要保障。中国政府高度重视可持续发展和矿产资
半个世纪以来,和平共处五项原则经受住了时间的考验,为维护亚洲和世界的和平与稳定,促进国际关系的健康发展,做出了不可磨灭的贡献。进入新世纪,世界形势与国际关系都在发生复杂深刻的变化。和平与发展依然是当今时代的主题。维护和平、促进发展,是各国人民共同
作为短期项目,中国已经开始中等距离地将黄河水引到大城市里去。但是中国政府还有更大的计划,作为一个长期战略性项目,它将发起一个庞大工程,南水北调工程。这个项目由三条路线组成,东线、中线和西线,将分别从长江的上游、中游和下游调水以满足华北和西北地区对水的需求。
随机试题
KeepYourDreamDoyouhaveadream—somethingthatyou’vealwaysseenyourselfdoing?Perhapsyouseeyourselfasanactor,
半夏白术天麻汤的组成药物不包括
拟建年产电子元件144万件的电子元件厂。该厂年生产300d,每天工作1班,每班8h。各车间的厂房高12m,废气处理装置的排气筒均设置在厂房外侧,配套建设车间废水预处理设施和全厂污水处理站。喷涂和烘干车间的单件产品二甲苯产生量为5g,产生的含二甲苯
活期储蓄存款利息计算中的计息积数是()。
债务人将合同的义务全部或者部分转移给第三人的,应当经合同的公证机关同意。()
X注册会计师计算的样本量为138个。( )X注册会计师计算的样本平均差额为-0.3876万元。( )
德国经济在席卷全球的金融危机当中受到的冲击与其他发达国家相比较小,主要原因是德国经济建立在先进制造业的基础上,德国的机械装备和汽车制造业保持了很强的竞争力。一些人根据德国的例子得出结论:只有具备强大的制造业竞争水平,一个国家的经济才有高度的确定性。如果以下
在某小组最后一次活动中,组员小王说:“我觉得咱们挺好的,能够互相信任。现在的社会上不是这样,咱们能延长几次活动吗?一想到回到现实生活,我就特别紧张,最近都失眠了。”面对组员的离别情绪,社会工作者最宜采用的做法是()。
(1)制衣样(2)购买布料(3)量尽寸(4)试穿(5)制成衣
“只要知道自然界一切组成部分的相对位置和全部作用,一亿年以前的情况和一亿年以后的状况,就都可以精确无误地演算出来,因为未来的一切早就在宇宙诞生时便已完全被确定了。”这是()。
最新回复
(
0
)