首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
由于古往今来世界上大多数人的婚姻是以完全不同的原则为基础的,所以,好的婚姻需要平等这种说法是没有什么意义的。从美国奇高的离婚率,也可以得出这样的结论:在婚姻中期待彼此尊重、夫妻和谐已不大容易,指望获得两性平等、实现自我更是难上加难。 或许问题并不在
由于古往今来世界上大多数人的婚姻是以完全不同的原则为基础的,所以,好的婚姻需要平等这种说法是没有什么意义的。从美国奇高的离婚率,也可以得出这样的结论:在婚姻中期待彼此尊重、夫妻和谐已不大容易,指望获得两性平等、实现自我更是难上加难。 或许问题并不在
admin
2019-04-11
86
问题
由于古往今来世界上大多数人的婚姻是以完全不同的原则为基础的,所以,好的婚姻需要平等这种说法是没有什么意义的。从美国奇高的离婚率,也可以得出这样的结论:在婚姻中期待彼此尊重、夫妻和谐已不大容易,指望获得两性平等、实现自我更是难上加难。
或许问题并不在于平等不平等,而在于仅仅最近数十年来所发生的文化巨变,使人们不可避免地对婚姻产生矛盾的态度。在今天的许多婚姻中,男人仍在某种程度上占据主导地位,妇女不得不屈于遵从。从传统上看,这些婚姻总是在强势的一方对依附的一方产生厌烦情绪时宣告结束。哈莉特•纽曼•科恩二十年前开始从事婚姻方面的法律工作时,她的当事人大多是由于挣钱养家的丈夫离开而被抛弃的妇女。而现在科恩和其他人都注意到,往往是弱势的一方不甘于其不再被文化认可的角色而提出结束婚姻。而且,自从80年代通过了财产公平分割法,迫使收人高的配偶与对方平分财产,离婚就再也不遭受任何经济上的损失了。
如今,提出离婚的人当中,女子和男子人数基本相当。而且,不忠行为也不再仅仅限于男人。一位离了婚的投资银行家发现,在他的男性朋友圈子里,不忠的是妻子,而不是他的这些朋友。他说:“在我们的公司文化中,有外遇和酒后驾车一样,都是不良行为,都会损坏员工的名誉。”
选项
答案
It makes no sense to say that a good marriage requires parity, as most marriages in the world and throughout history have been based on entirely different principles. You might even conclude from America’s unusually high divorce rate that the expectation of equality and personal fulfillment is itself a more problematic prescription than that of honor and obedience. Or perhaps the problem lies not in equality, but in the ambivalence that inevitably surrounds a titanic cultural shift only decades old. Many women today still sign up for marriages in which the man, to some extent, dominates. Traditionally those marriages have ended when the stronger party tires of the dependent. When Harriet Newman Cohen began practicing matrimonial law three decades ago, her clients were mostly women whose breadwinners had walked out. But she and others have observed that today, it is as often the weaker party who calls it quits, tired of a role that is no longer culturally sanctioned. And, once equitable distribution laws— which forced the higher-earning spouse to share the wealth equitably—were passed in the 80’s, there was no longer any financial penalty for divorce. Today, almost as many women as men file for divorce. Infidelity, in addition, is no longer a primarily male province. One divorced investment banker discovered that, within his circle of male friends, it was their wives who cheated, not they. " In the culture of my firm, having affairs is just bad behavior, like drunk driving—something that could harm your reputation," he says.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/qyhUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
材料1:《法律答问》:“甲盗,赃值千钱,乙知其盗,受分赃不盈一钱。问乙何论?同论。”材料2:《法律答问》:“甲盗钱以买丝,寄乙,乙受,弗知盗,乙何论也?毋论。”请结合中国法制史的相关知识回答以下问题:材料1中的乙有无法律责任?原因何
甲运输公司在与客户乙公司签订运输合同时提供了一份格式合同,该格式合同载明:“运输方式为仓对仓运输。”双方按此格式合同订约后,在履行中发生争议。甲公司认为仓对仓是指乙公司的仓库到所要运达的仓库,乙公司则认为仓对仓是指货物所在的仓库到所要到达的仓库。根据我国《
2017年11月25日,甲(2003年11月26日出生)在公共汽车上将手伸进丙的衣袋偷东西,丙发现后立即抓住甲的手。甲的同伙乙(2000年12月5日出生)见状拔出甲随身携带的匕首刺向丙胸部。丙情急之下拉过乘客陈某的胳膊挡在自己前面,乙刺中陈某胳膊,致其轻伤
北洋政府时期审判行政诉讼案件的机构是()。
国民经济的综合平衡
abstracttranslation
自核武器出现以来,人类一直生活在战争威胁的巨大阴影之下。全面禁止和彻底销毁核武器,实现无核武器世界,是一切热爱和平人们的共同夙愿,也是中国一贯倡导并不懈追求的目标。在20世纪60年代初,中国政府就郑重发表声明,倡议召开世界各国首脑会议,讨论全面禁
我们参观博物馆时,常会看到各种古代铜镜——古代人用来整容的家庭日用品。这些铜镜大多是从古墓中出土的、也有少数是传世之物。早在公元前11世纪,先民已经使用铜镜了。战国时期,铜镜在民间盛行。镜的正面磨光发亮,背面饰单层或双层花纹,常见的有兽面纹、花叶
basicpublicservicesystem
信息型文本
随机试题
对浅表和深部真菌感染都有较好疗效的药物是
关于投标的截止日期,下列说法正确的是()。
无效的建设工程施工合同,当事人应当向( )请求撤销。
一般来说,在利率将上调的预测下,在长期国债和短期国债中,人们会倾向于投资()。
租赁合同的期限不得超过20年,超过20年的,租赁合同无效。()
西江公司是一家拥有100多年历史的医药公司,其使用国家级保密配方配制的某种药品,从上世纪初推出以来,疗效显著,一直深受患者欢迎。西江公司拥有的具有不可模仿性的资源属于()。(2016年)
社区工作巩固阶段的行动方针是()。
弗洛伊德认为,人类本能中的性驱力是人格发展的主要动力,每一次转变都标志着人格发展进入一个新的阶段。它一共分为()个阶段。
一位出版商现在为大学教授提供了为他们的课程定制课本的选择权。这些教授可以删掉一本书中他们不感兴趣的章节,同时可以加入他们自己选择的材料。上面提及的选择权的广泛使用最不可能有助于实现下面哪个教育目标?()
已知函数y=sinx的图形,作函数y=2sin﹙2x-π/2﹚的图形.
最新回复
(
0
)