首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
那还是几年前的一个早晨,在太阳刚刚升起来的时候,踏着熹微的晨光,到一个离旅馆不远的菜市场去。到了邻近菜市场的地方,市场的气氛就逐渐浓了起来。熙熙攘攘的人群,摩肩擦背,来来往往。许多老大娘的菜篮子里装满了蔬菜海味鸡鸭鱼肉。有的篮子里活鱼在摇摆着尾巴,肥鸡在咯
那还是几年前的一个早晨,在太阳刚刚升起来的时候,踏着熹微的晨光,到一个离旅馆不远的菜市场去。到了邻近菜市场的地方,市场的气氛就逐渐浓了起来。熙熙攘攘的人群,摩肩擦背,来来往往。许多老大娘的菜篮子里装满了蔬菜海味鸡鸭鱼肉。有的篮子里活鱼在摇摆着尾巴,肥鸡在咯
admin
2021-08-09
32
问题
那还是几年前的一个早晨,在太阳刚刚升起来的时候,踏着熹微的晨光,到一个离旅馆不远的菜市场去。到了邻近菜市场的地方,市场的气氛就逐渐浓了起来。熙熙攘攘的人群,摩肩擦背,来来往往。许多老大娘的菜篮子里装满了蔬菜海味鸡鸭鱼肉。有的篮子里活鱼在摇摆着尾巴,肥鸡在咯咯地叫着。老大娘带着一脸笑意,满怀愉快,走回家去。
选项
答案
It was on an early morning of several years ago, when it was just dawning, that I went in the twilight to a food market near the hotel where I was staying. The closer I went, the more liveliness of the market hung over me. The bustling crowd elbowed their way back and forth at the market. Many senior housewives filled their baskets with vegetables, poultry, meat and various aquatic food. Those satisfied housewives smiled all the way back, some with energetic fish wagging tails in their baskets, and some with plump chicken chuckling along with them.
解析
1.第一句较长,翻译时可以通过强调句型It was…that…合译为一句话,从而使句子结构紧凑,流畅自然。“在太阳刚刚升起来的时候”根据上下文应译为when it was just dawning,而“熹微的晨光”可以译为twilight。
2.第二句翻译时可以采取意译的方法,即“越走近菜市场,越能够感觉到市场热闹的气氛”,这里可用the more…,the more…句式来表示。
3.第三句中的三个成语在翻译时应当注意选词,使译文符合英语用语习惯。“熙熙攘攘”可译为The bustling crowd;“摩肩擦背”可译为elbowed their way;“来来往往”可译为back and forth。
4.第四句中的“老大娘”可译为senior housewives;“蔬菜海味鸡鸭鱼肉”应当按照英语的表达习惯重新分类并调整语序,“鸡鸭”这里指的是家禽类,可译为poultry,而“海味和鱼”属于水产,可译为aquatic food。
5.根据句意,最后两句可以采用合译法:可根据英语表达习惯将倒数第二句译为最后一句的伴随状语。该句语言十分生动,翻译时应尽量再现原文特点。“满怀愉快,走回家去”可译为smiled all the way back,更为生动。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/qWkMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Theprocessofacquiringtheself-disciplineforJapanesebeginsinchildhood.Indeed,onemaysayitbeginsatbirth—howearly
Peopleineveryworkplacetalkaboutorganizationalculture,themysteriouswordthatcharacterizesaworkenvironment.Oneof
PASSAGETHREEWhatshouldpeoplejoininggigeconomykeepaneyeon?
PASSAGEONEWhyisthefemalecharacterchangedfrom"wife"to"girl"inthemiddleofthestory?
A、WatchingTV.B、Gatheringwithfriends.C、Doingchores.D、Readingabook.C解答这类题需要做笔记。女士说她在做家务时从不吸烟,因为根本没空吸烟,要做的杂事太多。女士在看电视、看书或
A、Thedoorarmrest.B、Thedashboard.C、Thewindscreen.D、Thefrontseat.B本题考查的是什么使年轻女士的腿受伤,对话中警察问年轻女士是不是从挡风玻璃中穿过去,Mr.Simpson说并非
A、Keepingupdatedwithcurrentinternetapplications.B、Splittingthebillwiththeirchildrenforgoingonline.C、Gettingthep
StoryTellingI.StatusofstorytellingA.Inthepastprovidedcultural【T1】______【T1】______providedmoraleducation
WritingExperimentalReportsI.Contentofanexperimentalreport,e.g.—studysubject/area—studypurpose【T1】______【T1】______
WritingExperimentalReportsI.Contentofanexperimentalreport,e.g.—studysubject/area—studypurpose【T1】______【T1】______
随机试题
A.栀子B.赤茯苓C.蚤休D.土茯苓功能解汞毒的药物是
下列属于胃溃疡直接征象的是
患者,男,55岁。上消化道出血,行急症手术。肝硬化食管静脉曲张,严重贫血,血红蛋白40g/L。硬膜外阻滞给药后,血压明显下降,加速输晶体溶液。患者出现呼吸困难,口唇发绀,心率150次/分,立即气管插管,吸出较多粉红色泡沫痰。患者可能出现
人身保险合同中由投保人指定的,在保险事故发生后享有保险赔偿与保险金请求权的人是()。
(一)资料2016年3月,某审计组对丙公司2015年度财务收支情况进行了审计,有关投资与筹资循环审计的情况和资料如下:1.审计人员在对筹资与投资循环内部控制进行调查时了解到:(1)生产、研发和投资等部门根据各自业务发展需要提出
根据《劳动合同法》,下列关于解除劳动合同的说法中正确的有()。
学习理论是教学设计的理论基础之一。()
A、35B、40C、45D、55C九宫格每行第一个数字乘以3的积加上第二项等于第三项,所以空缺项为12×3+9=45,选C。
编写函数fun,其功能是:将所有大于1小于整数m的非素数存入xx所指数组中,非素数的个数通过k返回。例如,若输入17,则应输出:46891012141516。注意:部分源程序给出如下。请勿改动主函数main和其他函
设有定义:intk=0;以下选项的四个表达式中与其他三个表达式的值不相同的是()。
最新回复
(
0
)