首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
admin
2017-09-08
31
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of【C2】______use, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he should have an【C5】______mind, wide interests, a good memory and the ability to【C6】______quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C7】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove【C9】______to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proofreading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another,【C12】______this ability is frequently【C13】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C15】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is,【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages【C17】______this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C15】
选项
A、in spite of
B、regardless of
C、rather than
D、other than
答案
C
解析
按常理,对于所要处理的语言,如果译者除了拥有书面文字处理能力之外,还会说这门语言的话,那肯定是一件好的事情,而非不好的因素;hindrance意为“障碍”。因此C项rather than“而不是”符合此处语义要求。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/pPk7FFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
随机试题
麻醉中的手术病人因溶血反应出现的唯一最早征象是【】
单纯性甲状腺肿最常见的原因是()
A.特异性抗原B.特异性IgG抗体C.特异性IgM抗体D.病原体培养E.病原体核酸检测甲型病毒性肝炎的主要实验室检查是
当量长度法的基本原理是()。
垫铁放置应符合以下要求:承受主要负荷的垫铁组,应使用()。
人身权具有绝对权的属性。
根据理论分析,只有当输出的光脉冲为严格的双曲正割脉冲时,光孤子才能稳定地传输。()
=().
加快生态文明体制改革,建设美丽中国必须要坚持的方针是:
Internationaltradealwayscreatestheneedforforwardoperations,iftheexchangeriskistobehedged.Letusconsidertheca
最新回复
(
0
)