首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The radical transformation of the Soviet society had a profound impact on women’s lives. Marxists had traditionally believed tha
The radical transformation of the Soviet society had a profound impact on women’s lives. Marxists had traditionally believed tha
admin
2015-04-30
50
问题
The radical transformation of the Soviet society had a profound impact on women’s lives. Marxists had traditionally believed that both capitalism and the middle-class husbands exploited women. The Russian Revolution of 1917 immediately proclaimed complete equality of rights for women. In the 1920s divorce and abortion were made easily available, and women were urged to work outside the home and liberate themselves sexually. After Stalin came to power, sexual and familial liberation was played down, and the most lasting changes for women involved work and education.
These changes were truly revolutionary. Young women were constantly told that they had to be equal to men, that they could and should do everything men could do. Peasant women in Russia had long experienced the equality of backbreaking physical labor in the countryside, and they continued to enjoy that equality on collective farms. With the advent of the five-year-plans, millions of women also began to toil in factories and in heavy construction, building dams, roads and steel mills in summer heat and winter frost. Most of the opportunities open to men through education were also open to women. Determined women pursued their studies and entered the ranks of the better-paid specialists in industry and science. Medicine practically became a woman’s profession. By 1950, 75 percent of doctors in the Soviet Union were women.
Thus Stalinist society gave woman great opportunities but demanded great sacrifices as well. The vast majority of women simply had to work outside the home. Wages were so law that it was almost impossible for a family or couple to live only on the husband’s earnings. Moreover, the full-time working woman had a heavy burden of household tasks in her off hours, for most Soviet men in the 1930s still considered the home and the children the woman’s responsibility. Men continued to monopolize the best jobs. Finally, rapid change and economic hardship led to many broken families, creating further physical, emotional, and mental strains for women. In any event, the often-neglected human resource of women was mobilized in Stalinist society.
We can conclude that the economic and social status of women in Stalinist society______.
选项
A、had been improved
B、was worse than before
C、had not changed much
D、was better than that in capitalistic countries
答案
A
解析
推理题。文章第二段指出变革赋予女性和男性平等的权利。她们可以从事同样的工作,接受相同的教育,通过努力同样进入专业领域。尽管第三段提到她们由此也不得不付出很大的代价,但文章最后一句说,不管怎样,斯大林时期的社会,被忽视已久的女性人力资源被动员了起来。由此可以推断,和过去相比,女性的经济和社会地位还是有所提高的。故正确答案为A项。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/oMOFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Professorandstudent.B、Bossandemployee.C、Interviewerandinterviewee.D、Presidentandadviser.C选项均是一对身份相对的名词表明,本题考查对话双方的
Whenaninventionismade,theinventorhasthreepossiblecoursesofactionopentohim:hecangivetheinventiontotheworld
A、NoteveryonefromEnglandlikestoreadallthetime.B、PeoplewhoteachEnglishlikethingsbesidesbooks.C、TheEnglishlike
西方人很早就把中国和瓷器(porcelain)联系在一起,这是因为制瓷技术是中国人发明的,瓷器是从陶器发展来的。如果从生产原始瓷器的商代算起,中国的瓷器大约有3000多年的历史了。中国的制瓷技术从东汉以来发展很快,各个历史时期都出现了别具特色的制作瓷器的名
A、Thewomanfoundthemailboxempty.B、Themanhasjustsentouthisapplication.C、Themaniswaitingforsomeimportantmail.
Ingeneral,oursocietyisbecomingoneofgiantenterprisesdirectedbyabureaucraticmanagementinwhichmanbecomesasmall,
被称为“90后”(thepost-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种方式表达自我。他们在社交网络上游逛,在微博上发帖,组成有成千上万成员的所谓“部落”,利用“火星人”(Ma
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
A、Deliveralecture.B、Gototherainforest,C、Visitthelecturer.D、Attendthelecture.D男士问女士会不会去听周末的讲座,并说演讲者在热带雨林住过一年;女士回答Gr
随机试题
一般而言可编程序控制器的I/O点数要冗余()。
党的思想路线的核心、马克思主义中国化两大理论成果的精髓是【】
右心衰竭的体征不包括下述哪一种表现
尿细菌培养为粪肠球菌,具有诊断意义的菌落计数至少大于
十六进制7EH的二进制代码形式是()。
下列不属于工程项目沟通中正式沟通的沟通方式的是()。
根据市场条件的不同,指数复制方法不包括()。
材料农村宅基地改革犹如一场大雨,润泽Y区全域7镇5乡113个行政村。5年来,Y区宅改确立的949个试点村宅改完成率达到98%。坚持公平导向、统筹导向和效能导向,Y区宅改试点探索了新办法、新机制,带来了新效能。一把尺子量宅改,就是公平。Y区依靠村
设曲线L是区域D的正向边界,则D的面积是().
以下关于计算机病毒的说法,不正确的是:
最新回复
(
0
)