首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Obtaining Linguistic Data A)Many procedures are available for obtaining data about a language. They range from a carefully plann
Obtaining Linguistic Data A)Many procedures are available for obtaining data about a language. They range from a carefully plann
admin
2014-12-26
26
问题
Obtaining Linguistic Data
A)Many procedures are available for obtaining data about a language. They range from a carefully planned, intensive field investigation in a foreign country to a casual introspection about one’ s mother tongue carried out in an armchair at home.
B)In all cases, someone has to act as a source of language data—an informant. Informants are(ideally)native speakers of a language, who provide utterances for analysis and other kinds of information about the language(e.g. translations, comments about correctness, or judgements on usage).
C)Often, when studying their mother tongue, linguists act as their own informants, judging the ambiguity, acceptability, or other properties of utterances against their own intuitions. The convenience of this approach makes it widely used, and it is considered the norm in the generative approach to linguistics.
D)But a linguist’ s personal judgements are often uncertain, or disagree with the judgements of other linguists, at which point resource is needed to more object methods of enquiry, using non-linguists as informants. The later procedure is unavoidable when working on foreign languages, or child speech.
E)Many factors must be considered when selecting informants—whether one is working with single speakers(a common situation when languages have not been described before), two people interacting, small groups or large-scale samples. Age, sex, social background and other aspects of identity are important, as these factors are known to influence the kind of language used.
F)The topic of conversation and the characteristics of the social setting(e.g. the level of formality)are also highly relevant, as are the personal qualities of the informants(e.g. their fluency and consistency). For larger studies, scrupulous attention has been paid to the sampling theory employed, and in all cases, decisions have to be made about the best investigative techniques to use.
G)Today, researchers often tape-record informants. This enables the linguist’s claims about the language to be checked, and provides a way of making those claims more accurate("difficult" pieces of speech can be listened to repeatedly).
H)But obtaining naturalistic, good-quality data is never easy. People talk abnormally when they know they are being recorded, and sound quality can be poor. A variety of tape-recording procedures have thus been devised to minimise the "observer’s paradox"(how to observe the way people behave when they are not being observed).
I)Some recordings are made without the speakers being aware of the fact—a procedure that obtains very natural data, though ethical objections must be anticipated. Alternatively, attempts can be made to make the speaker forget about the recording, such as keeping the tape recorder out of sight, or using radio microphones. A useful technique is to introduce a topic that quickly involves the speaker, and stimulates a natural language style(e.g. asking older informants about how times have changed in their locality).
J)An audio tape recording does not solve all the linguist’s problems, however. Speech is often unclear and ambiguous. Where possible, therefore, the recording has to be supplements by the observer’s written comments on the non-verbal behaviour of the participants, and about the context in general.
K)A facial expression, for example, can dramatically alter the meaning of what is said. Video recordings avoid these problems to a large extent, but even they have limitations(the camera cannot be everywhere), and transcription always benefits from any additional commentary provided by an observer.
L)Linguists also make great use of structured sessions, in which they systematically ask their informants for utterances that describe certain actions, objects or behaviours. With a bilingual informant, or though use of an interpreter, it is possible to use translation technique(’How do you say table in your language?’).
M)A large number of points can be covered in a short time, using interview work-sheets and questionnaires. Often, the researcher wishes to obtain information about just a single variable, in which case a restricted set of questions may be used: a particular feature of pronunciation, for example, can be elicited by asking the informant to say a restricted set of words. There are also several direct methods of elicitation, such as
asking informants to fill in the blanks in a substitution frame(e.g. "I___see a car."), or
feeding them the wrong stimulus for correction("Is it possible to say I no can see?").
N)A representative sample of language, complied for the purpose of linguistic analysis, is known as a corpus. A corpus enables the linguist to make unbiased statements about frequency of usage, and it provides accessible data for the use of different researchers. Its range and size are variable. Some corpora attempt to cover the language as a whole, taking extracts from many kinds of text; others are extremely selective, providing a collection of material that deals only with a particular linguistic feature.
O)The size of the corpus depends on practical factors, such as the time available to collect, process and store the data: it can take up to several hours to provide an accurate transcription of a few minutes of speech. Sometimes a small sample of data will be enough to decide a linguistic hypothesis; by contrast, corpora in major research projects can total millions of words. An important principle is that all corpora, whatever their size, are inevitably limited in their coverage, and always need to be supplemented by data derived from the intuitions of native speakers of the language, though either introspection or experimentation.
Some recordings are made without the speakers being aware of the fact, thus informants are less self-conscious.
选项
答案
I
解析
本题意为有时候说话人是在毫不知情的情况下被录音的,这样资料提供人会表现的自然一些。本题中speakers being aware of the fact为关键词。定位到I段的Some recordings are made without the speakers being aware of the fact——a procedurethat obtains very natural data,though ethical objections must be anticipated.“有时候说话人是在毫不知情的情况下被录音的——通过这一方式可以获得极自然的材料.但是道德方面的反对意见也是预料之中的事。”题干中less self-conscious对应原文的natural。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/o8OFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Sherankslastinthejobinterview.B、Herperformanceintheclassispoor.C、She’sgotimpressivelaughter.D、Sheisalways
A、AnAmericanfamily.B、Oneoftheirfriends.C、Aforeigncustom.D、Anunpleasantjourney.C
A、Openstoresinbusyareasofcities.B、Createspeciallanguage.C、Provideacomfortableenvironment.D、Sellavarietyofprodu
IfthepopulationoftheEarthgoesonincreasingatitspresentrate,therewill【B1】______notbeenoughresourcesleftto【B2】_
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirthdaysoffamilymembers,atweddings,atChristmasa
Choiceblindness:Youdon’tknowwhatyouwant[A]Wehaveallheardofexpertswhofailbasictestsofsensorydiscriminationin
Choiceblindness:Youdon’tknowwhatyouwant[A]Wehaveallheardofexpertswhofailbasictestsofsensorydiscriminationin
Althoughwealreadyknowagreatdealaboutinfluenza,itisdifficultforepidemiologists(流行病学家),whostudyinfectiousdisease,
Althoughwealreadyknowagreatdealaboutinfluenza,itisdifficultforepidemiologists(流行病学家),whostudyinfectiousdisease,
A、Exercisingtheentirebody.B、Havingyourbloodpressuretakendaily.C、Losingweightpriortoexercising.D、Weighinginbefor
随机试题
我国航天事业起始于1956年,经过近半个世纪的迅速发展,我国已成为世界上第三个独立掌握载人航天技术、独立开展空间实验、独立进行出舱活动的国家。其中,“特别能吃苦、特别能战斗、特别能攻关、特别能奉献”的载人航天精神是我国航天事业取得巨大成就的重要因素。这说明
于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。河伯:尽在己:
A.支气管哮喘B.支气管肺癌C.支气管扩张D.阻塞性肺气肿E.肺结核仅在肩胛区可听到的湿啰音常见于
患者50岁男性,2周前发现右下后牙龈有小包。平时无明显不适,曾在外院照X线片。查见右下第一前磨牙咬合面龋洞深,探无感觉,叩痛异常感,右下第一磨牙近中根尖部龈瘘管。X线片见右下第一前磨牙根尖X线透射区不规则,边界模糊。右下第三磨牙前倾阻生,余未见异常。主
秦朝的法律形式包括()。
注册会计师在制定总体审计策略和具体审计计划时,下列说法中不正确的是()。
在与人类免疫系统的争斗过程中,结核菌进化出了完善的防御机制。它们平时躲在肺细胞中,很少出来活动,因此得以逃过免疫系统的监视。一旦宿主免疫力下降,结核菌就会迅速繁殖,并聚集在痰液中随着咳嗽而散播出去。不过细菌对生存环境的要求普遍比病毒高,因此结核菌在空气中的
反应变量应具备的特点()
下述程序功能为将首地址为FIRST的字符串送到首地址为SECOND的内存区,用一条指令填空。 CLD LEA SI,FIRST LEA DI,ES:SECOND MOV CX,10
A、Becausetheydon’tlikeit.B、Becausetheyareworriedaboutit.C、Becausebeingarmedisforeigntotheirnature.D、Becauset
最新回复
(
0
)