首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
All great writers express their ideas in an individual way.. it is often possible to determine the authorship of a literary pass
All great writers express their ideas in an individual way.. it is often possible to determine the authorship of a literary pass
admin
2011-03-22
49
问题
All great writers express their ideas in an individual way.. it is often possible to determine the authorship of a literary passage from the style in which it is written. 61)
Many authors feel that the conventions of the written language hamper them and they use words freely, with little observance of accepted grammar and sentence structure, in order to convey vividly their feelings, beliefs and fantasies.
Others with a deep respect for traditional usage achieve a style of classical clearness and perfection or achieve effects of visual or musical beauty by their mastery of existing forms enriched by a sensitive and adventurous vocabulary, vivid imagery and a blending of evocative vowels and consonants.
Young people often feel the need to experiment and. as a result, to break away from the traditions they have been taught. In dealing with a foreign language, however, they have to bear in mind two conditions for experiment. 62)
Any great experimental artist is fully familiar with the conventions from which he wishes to break free., he is capable of achievement in established forms but feels these are inadequate for the expression of his ideas.
In the second place, he is indisputably an outstanding artist who has something original to express; otherwise the experiments will appear pretentious, even childish.
Few students can achieve so intimate an understanding of a foreign language that they can explore its resources freely and experimentally. Not all feel the need to do so. 63)
And in any case examination candidates need to become thoroughly acquainted with conventional usage as it is a sure knowledge of accepted forms that examiners look for.
The student undertaking a proficiency course should have the ability to use simple English correctly to express everyday facts and ideas. 64)
This ability to express oneself in a foreign language on a basis of thinking in that language without reference to one’s own is essential at all stages of learning.
Students with extensive experience in translation who have had little practice in using the foreign language directly must, above all, write very simply at first, using only easy constructions which they are convinced are correct, forgetting for the time being their own language and rigorously avoiding translating from it.
More complex forms, more varied vocabulary and sentence structure should evolve naturally in step with the student’s increasing knowledge of the language. The student introduces a certain form of construction only when he is thoroughly familiar with it and is certain that it is normally used in this way. As he achieves additional confidence, he can begin to take an interest in use of the language to create diverse effects. He may want to convey impressions of suspense, calm, dignity, humor, of music or poetry. 65)
He will master the art of logical explanation, of exact letter writing, of formal speeches and natural conversation and of vivid impressionistic description.
But he will still write within the limits of his ability and knowledge. And, as a learner, he will still be studying and observing conventional English usage in all that he writes.
选项
答案
很多作者觉得书面语的种种规则阻碍了他们;为了生动地表达他们的感情、思想和想象,不顾公认的语法和句子结构而自由地使用词汇。
解析
1) 句式结构
这是一个带宾语从句的复合句,其主要框架结构为:
主句:Many authors feel that;宾语从句:the conventions of the written language hamper them and they use words freely;方式状语;with little observance of accepted grammar and sentence structure;目的状语:in order to convey vividly their feelings, beliefs and fan tastes
2) 理解与表达
宾语从句的第一部分是一个并列结构,其中the conventions of the written language指的是书面语言的种种规则,即人们在写作时必须遵守的语法、句子结构等常规。并列句的后半部分含有一个由in order to引出的动词不定式,在句子中作目的状语,根据汉语的表达习惯在翻译该部分时应把其提前。介词短语结构with little observance of的意思是“几乎不注意”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/o6asFFFM
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
ThreedevelopmentsintheUnitedStateshighereducationstartedmorethanacenturyagofollowingthe______.
ManyAmericansfindsilenceuncomfortableduringabuffetoraformaldinner.【C1】______intheStatesthereisthe【C2】______
ManyAmericansfindsilenceuncomfortableduringabuffetoraformaldinner.【C1】______intheStatesthereisthe【C2】______
ManyAmericansfindsilenceuncomfortableduringabuffetoraformaldinner.【C1】______intheStatesthereisthe【C2】______
ManyAmericansfindsilenceuncomfortableduringabuffetoraformaldinner.【C1】______intheStatesthereisthe【C2】______
Thespeaker,MargaretSinclair,intheNationalMusicalExcellencySocietyactsas______.
Itcanbearguedthatmuchconsumerdissatisfactionwithmarketingstrategiesarisesfromaninabilitytoaimadvertisingatonl
Mostpublishingisnow"electronic"inthesensethatbooks,magazinesandnewspapersarepreparedoncomputers,andexistasco
Britishuniversities,【C1】______undertheburdenofahugeincreaseinstudentnumbers,are【C2】______thatthetraditionof
Britishuniversities,【C1】______undertheburdenofahugeincreaseinstudentnumbers,are【C2】______thatthetraditionof
随机试题
女性,26岁,反复皮下出血2年入院,确诊为特发性血小板减少性紫癜,下列哪项检查与诊断不符合
A.50mlB.100mlC.400mlD.2500mlE.4000ml无尿或尿闭是指24小时尿量少于
A.银翘散B.附子汤C.葛根芩连汤D.生脉散合复脉汤E.血府逐瘀汤合生脉散病毒性心肌炎风热邪毒内侵心脉证的用方是()
下列对于刑事缺席审判程序认识不正确的是:()
依据企业所得税的相关规定,企业发生的下列资产损失,应采取清单申报方式向税务机关申报扣除的是()。
个人投资者刘某开办甲、乙两个独资企业,均账册健全,2012年甲企业取得的应缴纳税所得额为2万元。乙企业有关生产经营情况如下:当年取得产品销售收入160万元,其他业务收入40万元;应扣除的产品销售成本80万元,发生的产品销售费用30万元(其中当年发生的广告
下列关于经常项目与资本项目外汇管理有关制度的说法中,正确的是()。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
OOA(Object-Oriented Analysis)模型由5个层次和5个活动组成,5个层次不包括(51),5个活动不包括(52)。OOA在定义属性的同时,还要识别实例连接。实例连接是一个实例对象与另一个实例对象的(53)关系。
若有定义:inta[3][3]={{1,2},{3},{4,5,6}};则初始化后,a[1][1]得到的初值是______,a[2][1]得到的初值是______。
最新回复
(
0
)