首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Mr. Starr is too good a historian to offer any pat explanation; instead, he concentrates on the extraordinary array of people an
Mr. Starr is too good a historian to offer any pat explanation; instead, he concentrates on the extraordinary array of people an
admin
2015-11-27
46
问题
Mr. Starr is too good a historian to offer any pat explanation; instead, he concentrates on the extraordinary array of people and events that have led from the mythical land of Queen Calafia, through the rule of Spain and Mexico, and on to the governorship of Arnold Schwarzenegger. What other state in America would have elected an iron-pumping film star with an Austrian accent?
Moreover, he does so with such elegance and humor that his book is a joy to read.
What emerges is not all Californian sunshine and light. Think back to the savage violence that accompanied the 1849 Gold Rush; or to the exclusion orders against the Chinese; or to the riots that regularly marked industrial and social relations in San Francisco. California, it should be remembered, was very much the wild west, having to wait until 1850 before it could force its way to statehood.
So what tamed it? Mr. Starr’s answer is a combination of great men, great ideas and great projects. He emphasizes the development of California’s infrastructure: the extraordinary system of aqueducts and canals that transferred water from the north of the state to the arid south; the development of agriculture; the spread of the railroads and freeways; and, perhaps the most important factor for today’s hi-tech California, the creation of a superb set of public universities.
选项
答案
而且,斯塔先生的文笔简练、幽默,使得这本书读起来令人趣味盎然。书中展现的并不只是加州的灿烂阳光。该书使人们回想起了伴随1849年的淘金热出现的野蛮暴力风潮,针对中国人的驱逐令,以及曾屡次破坏旧金山工业及社会关系的骚乱事件。应当记住一点,直到1850年加入美利坚合众国之前,加利福尼亚只不过是西部的一片蛮荒之地。 那么是什么将它驯服的呢?斯塔先生的回答是——伟大人物、伟大思想与伟大工程的共同作用。斯塔先生重点提到了加利福尼亚州基础设施的发展:非凡的高架渠和运河系统能把该州北部的水调到干旱的南部,农业的发展,铁路和高速公路的大量铺设,还有一批顶尖的公立大学的创建——这也许是加利福尼亚今日拥有发达的高科技产业的关键因素。
解析
1.第一段最后一句体现了英语的名词倾向,三个中心词elegance,humor,joy都是名词,在翻译时应根据汉语表达习惯进行增词并转换词性,译为“……斯塔先生的文笔简练、幽默,使得这本书读起来令人趣味盎然。”
2.第二段第一句省略了in the book,在译文中应补充这个隐含语义。
3.第二段第二句是个无主句,虽然比较长,但结构简单,可采用顺译法来处理。Gold Rush是专有名词,指“淘金热”;exclusion orders against指“对……的驱逐令”;marked本义指“做标记”,在这里可引申为“破坏”。
4.第二段最后一句中,California was very much the wild west是语义重心,在翻译时需要把英语前重心变为汉语后重心。it should be remembered是插入语,译为“应当记住一点”,置于译文句首。
5.第三段最后一句较长,整体上可采用顺译法处理,但该句后半部分and,perhaps the mostimportant factor…public universities需调整语序,译为“还有一批顶尖的公立大学的创建……最重要的因素”。aqueducts意为“高架渠”;superb意为“顶尖的”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/o1MYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
CultureShockCultureshockisapainfulexperiencewegothroughwhenweencountermanynewthingsinanothercountryandw
TheEnglishRenaissanceperiodwasanageof
Inthecourseoftime,Mr.Earnshawbegantofail.Hehadbeenactiveandhealthy,yethisstrengthlefthimsuddenly;andwhen
Businessvisitstendtobeextremelypunctual.Ifyouarrivelatetoabusinessappointment,itwillreflectbadlyonyou.Sot
在某种特定文化中长大的人们有着某种共同的价值观和观念。这并不意味着他们都以完全同样的程度共有完金同样的价值观;但它确实意味着他们中的大多数人在大多数时候基本上同意彼此对是非善恶等的观点。他们对于人性、社会关系等的观点也基本相同。对美国人要了解的重要的事情有
英语中有“像猫头鹰一样聪明”这样的说法,表明讲英语的人把猫头鹰当作智慧的象征。在儿童读物和漫画中,猫头鹰通常很严肃、很有头脑。禽兽间的争端要猫头鹰来裁判,紧急关头找猫头鹰求教。有时人们认为猫头鹰不实际,有点蠢,但基本上是智慧的象征。然而,中国人对猫头鹰的看
在那著名的古庙里,站立着一尊高大的塑像,人站在他的旁边,伸直了手还摸不到他的膝盖。很多年以来,他都使看见的人不由自主地肃然起敬,感到自己的渺小,卑微,因而渴望能得到他的拯救。这尊塑像站了几百年了,他觉得这是一种苦役。对于热望从他得到援助的芸芸众生
AsIwrite,agentle,muchneededrainisfallingthismorning.IthasbeenadryspringhereinVermont.Sodryinfact,thatt
你小时候读过的那些有趣的故事你还记得吗?
别听他们胡说八道,根本就没那回事。
随机试题
企业实行以地理为中心的导向,产品战略强调适应市场需求和扩大市场需求,并以创新产品来创造市场需求的阶段是()
完成反应式
深感觉包括()
下列对于债权人取得的附生效条件的债权,说法正确的是()。
(2015年)C国亚威集团是一家国际化矿业公司,其前身是主营五金矿产进出口业务的贸易公司。2004年7月,亚威集团在“从贸易型企业向资源型企业转型”的战略目标指引下,对北美N矿业公司发起近60亿美元的收购。当时国际有色金属业正处于低潮,收购时机较好。
货运代理信息系统与外界其他软件连接采用()。
TheEnergyDepartmenthasrecommendedexpandingtheamountofnuclearwastethatcouldhestoredinanundergroundrepositoryat
在直接交换方式中,局域网交换机只要接收并检测到目的地址字段,就立即将该帧转发出去,而不管这一帧数据是否出错。帧出错检测任务由______设备完成。
Thereisprobablynolimittowhatsciencecandointhewayofincreasingpositiveexcellence.(76)Healthhasalreadybeengrea
TheOnlyChild;RevealingtheMythsAccordingtotheGuttmacherInstitute,aleadingreproductive-healthresearchorganizati
最新回复
(
0
)