首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written cl
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written cl
admin
2020-08-21
15
问题
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2.
Psychologists once believed that the motive that caused men to strive to attain high-level managerial positions was the "need for achievement". But now they believe it is the "need for power".
Power seekers strive hard to reach positions where they can exercise authority over large numbers of people. 【T1】
Individual performers who lack this drive are not likely to advance far up the managerial ladder.
They usually scorn company politics and devote their energies to other types of activities. The power game is part of management, and it is played best by those who enjoy it most.
【T2】
One of the least rational acts of business organizations is that of hiring managers who have a high need to exercise authority, and then teaching them that authoritative methods are wrong and that they should be consultative or participative.
【T3】
It is a serious mistake to teach managers that they should adopt styles that are inconsistent with their unique personalities.
Yet this is precisely what a large number of business organizations are doing; and it explains, in part, why their management development programs are not effective.
【T4】
What managerial aspirants should be taught is how to exercise their authority in a way that is appropriate to the situation and the people involved.
They need to learn that the real source of their power is their own knowledge and skill, and the strength of their own personalities, not the authority conferred on them by their positions. When they lack the knowledge or skill required to perform the work, they need to know how to share their authority. 【T5】
But when they know what has to be done and have the skill and personality to get it done, they must exercise their traditional authority in whatever way is necessary.
【T4】
选项
答案
对有志于从事经营管理的人,应该教会他们如何根据具体情况和具体人员来使用他们的权力。
解析
本题测试考生以下语言知识点:1.句中的“What managerial aspirants should be taught”是一个“what”引导的名词性从句,作本句的主语;2.句中的“how to exercise their authority in a way that is appropriate to the situation and the people involved”是本句的表语;3.句中的“in a way that is appropriate to the situation and the people involved”是介词短语充当本句的状语;4.句中的“that is appropriate to the situation and the people involved”是一个定语从句用来限定修饰前面的名词“way”;5.句中的“involved”是过去分词作定语限定修饰前面的名词“people”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/nBq7FFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
Mostworthwhilecareersrequiresomekindofspecializedtraining.Ideally,therefore,thechoiceofan【C1】______shouldbemade
Mostworthwhilecareersrequiresomekindofspecializedtraining.Ideally,therefore,thechoiceofan【C1】______shouldbemade
Oneofthemostinterestingofallstudiesisthestudyofwordsandwordorigins.Eachlanguageis【C1】______ofseveralearlier
Oneofthemostinterestingofallstudiesisthestudyofwordsandwordorigins.Eachlanguageis【C1】______ofseveralearlier
ShoppinghabitsintheUnitedStateshavechangedgreatlyinthelastquarterofthe20thcentury.【C1】______inthe1900smostAm
ShoppinghabitsintheUnitedStateshavechangedgreatlyinthelastquarterofthe20thcentury.【C1】______inthe1900smostAm
ShoppinghabitsintheUnitedStateshavechangedgreatlyinthelastquarterofthe20thcentury.【C1】______inthe1900smostAm
ShoppinghabitsintheUnitedStateshavechangedgreatlyinthelastquarterofthe20thcentury.【C1】______inthe1900smostAm
AgingposesaseriouschallengetoOECD(OrganizationofEconomicCo-operationandDevelopment)countries,inparticular,howto
AgingposesaseriouschallengetoOECD(OrganizationofEconomicCo-operationandDevelopment)countries,inparticular,howto
随机试题
论述服务贸易的非关税壁垒有哪些。
碘过敏静脉注射试验,观察时间为
选购一次性使用集尿袋要注意
下列选项不属于数据库模式创建优化指标的是()。
下列选项中,不属于测绘成果保管特点的是()。
以下关于违反《证券法》的表述,错误的是()。
文字概率相对于数字概率具有模糊性、非概率运算性和语义特性等特征。数字概率是一种更精准的风险表达方式,在风险沟通时人们对其能比较客观地传递、解释和利用。文字概率和数字概率在进化历史上出现时间不同,隶属的发展领域(语言和数学)也不同,所以其特征上的差异可能不止
做事的风格,人人有之。但人相近,岗不同。对于肩负一定责任的各级领导者来说,做事的风格更带有一定的导向性、示范性。古有言道:“主上好金莲,民女多裹脚”,“楚王好细腰,宫女多饿死”。无数事实证明,领导者的一个细微行动,胜过十堂生动说教。这是常识,也是文化。正因
软件需求分析阶段的工作,可以分为4个方面:需求获取、需求分析、编写需求规格说明书以及()。
SECTION2Questions11-20Question11WhatdoesEEAstandfor?【12】
最新回复
(
0
)