一个受过良好教育、有知识或有胆识的人实在不可能把金钱作为他孜孜以求的主要目标,正如他不可能把吃饭当作最主要的目标一样。一切健康的人都吃得很香,但吃饭并不是他们生活的主要目标。同样道理,一切思想健康的人都想得到收入——理所当然,并且为得到收入而由衷地高兴;然

admin2019-04-11  52

问题     一个受过良好教育、有知识或有胆识的人实在不可能把金钱作为他孜孜以求的主要目标,正如他不可能把吃饭当作最主要的目标一样。一切健康的人都吃得很香,但吃饭并不是他们生活的主要目标。同样道理,一切思想健康的人都想得到收入——理所当然,并且为得到收入而由衷地高兴;然而他们生活的主要目标并不是钱,而是比钱更有价值的东西。
    例如,一个优秀的士兵总是想把仗打好。他为自己的薪饷感到高兴——完全合乎情理;如果你扣发他十个月军饷,他当然要抱怨。然而他的生活要旨仍然是夺取战斗的胜利,而不是为了薪饷去打胜仗。   
    医生也是这样。他们当然都喜欢收诊费——理所当然;然而,如果他们是有胆识的、受过良好教育的,那他们生活的全部目标就不是为了收费。总的说来,他们都想把病人治好,而且——如果他们是好医生,同时公平地要他们做出选择的话——他们宁愿把病人治愈而得不到诊金,也不愿为了诊金却把病人治死。所有其他有胆识、受过正当培养的人也都是这样;对他们来说,工作是第一位的,报酬则是第二位的,虽然报酬总是非常重要的,但终究是第二位的。(40%)

选项

答案 It is physically impossible for a well-educated, intellectual, or brave man to make money the chief object of his thoughts; as physically impossible as it is for him to make his dinner the principal object of them. All healthy people like their dinner, but their dinner is not the main object of their lives. So all healthy-minded people like making money—ought to like it and to enjoy the sensation of winning it; but the main object of their lives is not money; it is something better than money. A good soldier, for instance, mainly wishes to do his fighting well. He is glad of his pay— very properly so, and justly grumbles when you keep him ten months without it; still, his main notion of life is to win battles, not to be paid for winning them. So of doctors. They like fees no doubt— ought to like them; yet if they are brave and well educated, the entire object of their lives is not fees. They, on the whole, desire to cure the sick , and—if they are good doctors, and the choice were fairly put to them—would rather cure their patient and lose their fee than kill him and get it. And so with all other brave and rightly trained men; their work is first, their fee second, very important always, but still second.

解析     本文的原文为英文,选自英国作家、艺术评论家、哲学家、教师和业余地质学家约翰.拉斯金(John Ruskin)创作的《野橄榄之冠》(The Crown of Wild Olive)一书,选段主要阐述了“工作高于金钱”的道理。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/myhUFFFM
0

最新回复(0)