首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage One What did poetry bring to Eden?
Passage One What did poetry bring to Eden?
admin
2022-10-30
25
问题
Passage One
What did poetry bring to Eden?
选项
答案
Consolation, delight, enlightenment and encouragement.
解析
原文末段详细描述了伊登阅读诗歌时的感受。该段第一句明确说到诗歌带给了他安慰,特别是在他读哲学书籍遇到困难的时候;而第四句提到,诗歌蕴含的乐感和美带给了他巨大的快乐;最后一句则指出他从诗歌中受到了启发,就好像在黑暗中看到光明一样,受到这样的鼓舞,他读书更加津津有味了,故答案为"Consolation,delight,enlightenment and encouragement.”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/mtdMFFFM
0
专业英语四级
相关试题推荐
A.actionB.butC.distractedD.absurdE.analogiesF.pullG.copyH.authorsI.concentratedJ.appearedK.livelyL
A.actionB.butC.distractedD.absurdE.analogiesF.pullG.copyH.authorsI.concentratedJ.appearedK.livelyL
AresignationletterwrittenbyamiddleschoolteacherfromHenanprovincesays,"TheworldissobigthatIwanttohavealoo
Manyanelderlyman______willingtocontinueworkingafterretirementsothattimecanbeeasilykilled.
HewasoneofNewcastle’smost_______medicalmen,aworldauthorityonheartdiseases.
Thismayhavepreservedtheelephantfrombeingwipedoutaswellasotheranimals_______inAfrica.
Afterworkingforthefilmfortenyears,hefinally______therankofdeputydirector.
ChallengesofWorkingandLivinginaDevelopingCountry1.Findingdifferentcustoms,【T1】______andcultures【T1】__
Althoughherearlypoetrywasclearlyderivativeinnature,thecriticsthoughtshehadpromiseandeventuallywouldfindherow
PASSAGEFOURWhatisone’swaytomakehismoneythatBuffettandSorosandfriendssupport?
随机试题
鉴别急、慢性肾衰竭没有帮助的检查是
患者陈某,男,60岁,因尿失禁给予双腔气囊导尿管留置导尿,下列操作中错误的是
“太多的货币追求太少的商品”,从而导致一般物价水平上涨,这种情形属于()通货膨胀。
2015年2月1日,为支付货款,A公司向B公司签发一张以X银行为付款人、金额为80万元的银行承兑汇票,汇票到期日为2015年8月1日,X银行作为承兑人在汇票票面上签章。3月1日,B公司因急需现金,将该汇票背书转让给C公司,C公司向B公司支付现金75万元。
AmajorityofthecustomerswhocompletedthesurveyratedSasakimobilephonesas___________goodorexcellent.
心搏骤停后最容易发生的继发性病理变化是()。
你走在路上。看到一个人很像公安局通缉犯,你会怎么办?
(87年)求正的常数a与b,使等式
Nowthenextthingyoumustdowhenyoulistenisthatyouneedto【T1】______thatthelecturerexpectsyoutoadd.Alllecturers
A、Diseasesmayspreadamongbirdsatthesameplace.B、Droppingsofotherbirdsmaybepoisonous.C、Birdswillfightforfoodan
最新回复
(
0
)