That brings me to my final point, which is how do we help give the Climate Group the focus that it needs. I think one part of th

admin2013-01-06  30

问题     That brings me to my final point, which is how do we help give the Climate Group the focus that it needs. I think one part of this is that you provide us with a lot of information, the detail, the examples, the living proof, of what good environmental policy can achieve. That is one important part. //
    The second thing is, that we use, as our country, our position in every way we can to push this agenda at a senior level. I’ve already said that for Britain’s chairmanship of the G8 next year, there should be two issues for us: one is Africa, the other is climate change. Now I think it is important that we take a clear case on climate change to the G8 next year. I’m not saying it will always be easy, but it’s important that the case is made, and I think that will give a focus to the efforts that are being made by this group and by others, not just in this country, but elsewhere in the world. //
    So I wanted to come and participate in the launch of The Climate Group for a very simple reason. When I first became Prime Minister, I obviously had a certain instinctive position about this issue and we as a political party coming into government had certain policies about it. But one of the first things I did, which is one of the advantages when you come into government, is that instead of having a small research group somewhere with people doing this as well as half a dozen other things, you can mobilise some of the best scientific minds and research that there is and I said, look, give me the facts. The interesting thing that came back to me was that the facts and the research indicated that this problem was, if anything, greater than I had realised //
    I don’t think, as I said before, there is any bigger long-term question facing the global community. This group will be one part of a set of relationships and groups and a movement worldwide to make sure that we treat the issue with the seriousness that it deserves. One thing for sure is this, if you talk to any group of young people in our country or anywhere else today, they realise its importance. They want us to act upon it, they know sometimes it will involve difficult decisions, but the cost of not acting in this case is so overwhelmingly greater than any short-term cost of action, that we have to act and we have to act now. //
    So I’m delighted to be with you all this morning and I wish you the very best of luck with The Climate Group, I think it’s a very, very important initiative. I am delighted to see so many people from different parts of the world that are here today. This is an issue that will carry on dominating our agenda but hopefully with your help, it will dominate the agenda of the global community in the years to come. //
    (Excerpts from UK Prime Minister’s speech on climate change delivered on April 27, 2004)

选项

答案 最后我想探讨一下如何帮助气候集团获得它所需要的关注。我想,一种做法就是请各位为我们提供大量的信息、详情、范例和实例来证明良好的环境政策能取得什么样的成就,这是很重要的一方面。// 另一方面就像英国所做的,各国应利用各自的影响尽其所能把气候变化问题提到高层的议事日程上来。我已说过,明年英国作为八国集团轮值主席国将着重关注两个问题,即非洲问题和气候变化问题。现在我认为我们应当就气候变化问题向明年的八国集团提交议案,这是非常重要的。我并不是说这总是件容易的事,但重要的是要就此提出议案。我认为这会使气候集团和其他组织所作的努力不仅在这个国家,而且在世界范围内得到关注。// 我来参加气候集团成立大会的原因很简单。在我刚刚当选首相的时候,我显然对气候变化问题有一个本能的定位,作为政府的执政党,我们对此制定了相关一些政策。但是我所做的第一件事就是利用我进入政府的有利条件,调动最优秀的科学家和顶尖的科研成果,让他们告诉我事实的真相,而不是利用那些同时兼顾若干其他事情的人员组成一个研究小组。于是我得到了一个令人关注的反馈:事实和研究结果显示气候变化问题比我意识到的要严重得多。// 正如我曾经说过的,我认为气候变化是当今国际社会所面临的最严峻、最长期的挑战。气候集团将成为全球一系列有关组织、各种关系和运动的一部分,从而确保我们以应有的严肃性来对待这一问题。有一点可以肯定的是,今天,如果你向我们国家或是任何地方的任何青年团体谈起这个问题,他们都已经意识到了这个问题的重要性。他们希望我们能够采取相应的措施,他们知道有的时候我们需要做出艰难的抉择,但不行动的代价要远比采取任何行动所付出的短期代价高得多。所以我们必须采取行动,而且就在现在。// 我很高兴今天上午能和你们聚集在此,希望气候集团一切顺利。我认为这是一个非常非常重要的倡议。我非常高兴看到这么多来自世界各地的人们今天汇集在这里。气候变化将成为我国的主要议程,但我希望,在你们各位的帮助下,该议题将在今后的几年里在整个国际社会的议程上占居重要位置。// (节选自英国首相于2004年4月27日就环境变化所做的讲话)

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/mJoYFFFM
0

最新回复(0)