首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
We admire him for his ambition to become a first-rate scholar in American studies.
We admire him for his ambition to become a first-rate scholar in American studies.
admin
2009-06-28
49
问题
We admire him for his ambition to become a first-rate scholar in American studies.
选项
A、我们很欣赏他雄心勃勃,要做一个一流的美国学者。
B、我们钦佩他有雄心想成为一个美国研究界的一流学者。
C、我们羡慕他要获取赴美学习一等奖学金的雄心。
D、我们鼓励他,要有雄心去美国一流学校学习。
答案
D
解析
本题翻译要注意短语admire(钦佩、佩服)sb.for sth.to become,for sth.表示原因,因为什么而钦佩。admire sb.for bravery译为“因为勇敢而钦佩某人”,也可译为“钦佩某人的勇敢”。a first-rate意思是“一流的”,study根据句意译为“学术界”更为合适。译文B忠于原文,译文流畅、通顺,符合中文表达习惯,为最佳译文。译文A没有译出“studies”。译文C将admire译为“羡慕”是误译。译文D将admire译为“鼓励”是错误的。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/lO4MFFFM
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
A、Holdontheline,please.B、Yes,youmay.C、No,youcan’t.D、Don’tmentionit.A本题意为“我可以跟李先生通话吗?”对于这种打电话的场景,一般是本人就说“Speaking”,
Theywereangrybecauseyou______yourpromise.
Thispartistotestyourabilitytodopracticalwriting.YouarerequiredtowriteAReservationLetterbasedonthefollowing
AnartexhibitionofHiltonMiller,awell-known_______inAmerica,willbeheldinShanghaimuseumnextmonth.(art)
Allaroundtheworldlargecitieshavethesameproblem:airpollution.MexicoCityhasverybadair.Theairthereisdirtyand
Overtheyears,Disneylandhas【B1】______theunmistakablecharacteristicsofanationalinstitution.Itisa"【B2】______"destina
Somecountriesarebetterthanothersatlookingaftertheenvironment.InEurope,GermanyandnorthernEuropeancountrieswork
AtallGreenwellGeneralHospitallocations,visitorsandvisitinghourswillbedecidedbythepatientandhealthcareteampri
A、Tothehospital.B、Tothebeach.C、Tohisuniversity.D、Tohishometown.D
Afriendofminereturnedtohishouseafteraholiday,onlytofindit______.
随机试题
金钱白花蛇的特征是
患者,男。脑外伤后2个月,言语对答切题,四肢肌力5级,不能按指令出示手指,也不能模仿治疗师所做手指动作,能说出钢笔的作用,但不能用钢笔写字。该患者患有的失用症是
主管脏腑功能活动是气的( )。
下列不属于濒死患者的临床表现的是()。
关于防水混凝土施工技术的说法,正确的有()。
张某父母早亡,婚后除抚养自己的一子一女外,还将自己的弟弟养育成人。张某子女均有赡养能力,现由儿子赡养,儿媳常有怨言,认为婆家的妹妹与叔叔也应当承担赡(扶)养义务。下列关于张某夫妇赡(扶)养问题的说法,正确的是()。
艺术创作中是要知道省略的,写得芜杂繁琐和太多太累赘不好。犹如画画,要有空间感和层次感,详略得当,涂得满满的反而笨拙。艺术欣赏也是一样,要懂得省略,要适可而止,恰到好处,有理有据,有理有节,不要望文生义和断章取义,甚至不得要领,想入非非。对这段文字的主
月亮上有许多大大小小的环形山,多数科学家认为环形山的成因是:
Cache的中文译名是()。
Children’sToysMostpopularwoodentoy:【D1】______Thewoodentoyisfor【D2】______Outputper【D3】______:4,000itemsAverage【D4】
最新回复
(
0
)