首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What is the woman studying?
What is the woman studying?
admin
2009-01-15
47
问题
What is the woman studying?
M: What are you looking for?
W: We’re studying the basic structure of molecules.
M: Just any molecules? There are quite a few of them!
W: Yes, far too many. We’re only working with certain molecules that contain carbon and hydrogen.
M: What do you expect to learn from that?
W: We’re trying to see the kinds of carbon molecules in which we can use silicon as a substitute.
M: What difference would that make?
W: Silicon has a lot of the same properties as carbon, but it’s much more common than carbon.
M: Oh, I see.
选项
A、The kinds of molecules in which carbon may be replaced by silicon.
B、The importance of silicon.
C、The difference between molecules and silicon.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/lBtsFFFM
本试题收录于:
公共英语二级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语二级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Whenmustthegirlturninhertermpaper?
Whatdoesthemanmean?
What’stheprobablerelationshipbetweenthetwospeakers?
Whatisprobablytheman’sposition?
Whatistheprobablerelationshipbetweenthetwospeakers?
Wheredoesthisconversationmostprobablytakeplace?
Whatarethetwospeakerstalkingabout?
Whereisthisconversationprobablytakingplace?
—Mum,I’vebeenstudyingEnglishsince8o’clock.______IgoontandplaywithTomforawhile?—No,t’mafraidnot.Besides,it
Jimwasayoungmaninhisearlytwentieswhowasstudyingtobeacarpenter.Hewasagoodworker,honestandworthyoftrust,
随机试题
强风化或全风化岩体,受地质构造影响严重,节理裂隙极发育,断层破碎带宽度大于2m,裂缝中多充泥的岩体属于().
在隧道施工过程中,应建立()的一体化施工管理系统,以不断提高和完善施工技术。
车削细长轴时,一定要考虑到热变形对工件的影响。()
女性,35岁,慢性腰痛半年余,逐渐加重,与劳累有关。近2个月来伴右臀及右卜肢后外侧痛,无明显低烧、盗汗等症状,但体重有减轻。检查见腰僵直,活动受限,下腰有压痛及叩痛。腰椎X线片显示腰(下标)4-5间隙变窄,相邻椎体有破坏。其诊断最可能是
男性,62岁。重度吸烟(每日40支左右)30余年。10年前起咳嗽伴渐进性加重的呼吸困难。近1周卧床不起,尿少,下肢水肿住院。体检:心率120次/min,动脉血气:PaCO28kPa(60mmHg),PaO26.67kPa(50mmHg)。心电图示肺型P波,
蝶阀广泛应用于石油、化工、煤气、水处理等领域,其结构和使用特点有()。
第斯多惠说:“一个坏教师奉送真理,一个好教师则教人发现真理。”这体现了()。
简述影响分销渠道设计的因素。
下面描述不属于软件特点的是
A、Ifit’stoola:eforhertodropthecourse.B、Ifshesympathizeswithhim.C、Ifsheapologizedforwhatshedid.D、Ifshereg
最新回复
(
0
)