首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-nat
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-nat
admin
2014-09-18
19
问题
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-native speakers leaning the language. It is also the variety which is normally 26 by educated people and used in news broadcasts and other 27 situations. The difference between standard and nonstandard, it should be noted, has 28 in principle to do with differences between formal and colloquial 29 ; standard English has colloquial as well as formal variants.
30 , the standard variety of English is based on the London 31 of English that developed after the Norman Conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one 32 by the educated, and it was developed and promoted 33 a model, or norm, for wider and wider segments of society. It was also the 34 that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today, 35 Eng-lish is arranged to the extent that the grammar and vocabulary of English are 36 the same everywhere in the world where English is used; 37 among local standards is really quite minor, 38 the Singapore, South Africa, and Irish varieties are really very 39 differ-ent from one another so far as grammar and vocabulary are 40 . Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous 41 on all local varieties, to the extent that many of long-established dialects of England have 42 much of their vigor (活力) and there is considerable pressure on them to be 43 This latter situation is not unique 44 English: it is also true in other countries where processes of standardization are 45 But it sometimes creates problems for speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational (跨国的) ones.
选项
A、talked
B、concerned
C、mentioned
D、involved
答案
B
解析
此题属于词语搭配题。as far as…be concerned意为“就……而言”,例如:As far as Iam concerned,l cannot object to your decision.此题属固定搭配,故选项[B]concerned正确。选项[A]talked(谈论),不符合题意;选项[C]mentioned意为“提到”,例如:Hecasually mentioned that he was leaving his job.选项[D]involved意为“涉及,卷入,牵涉”,常与in/with搭配,例如:(1)The four men were all involved in organizing and carrying out the murders.(2)Winning the game involves both skill and fortune.(想赢这场比赛,既要技巧也要运气。)全句可译为:现在,在使用英语的地方,标准英语已经达到了语法和词汇基本相同的程度,各地之间的差异很小。因此,就语法和词汇而言,新加坡、南非以及爱尔兰的英语并没有什么不同。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/koWsFFFM
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
G.F.AlandManypeopleregardStandardEnglishascorrectEnglish.Itiscertainlythevarietywhichistaughttoforeignle
G.F.AlandManypeopleregardStandardEnglishascorrectEnglish.Itiscertainlythevarietywhichistaughttoforeignle
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintandwhichisnormallytaughtinschoolsandtonon-nat
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintandwhichisnormallytaughtinschoolsandtonon-nat
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintandwhichisnormallytaughtinschoolsandtonon-nat
StandardEnglishisthevarietyofEnglishwhichisusuallyusedinprintandwhichisnormallytaughtinschoolsandtonon-nat
随机试题
发生MRI失超时,错误的做法是
男性,70岁,不慎摔倒致左股骨转子骨折,伴移位,因全身情况不宜手术治疗,采用骨牵引,对此种病人要重点预防的并发症是
甲状腺功能减退按起病年龄的不同,将起病于儿童者称为呆小病。
男,25岁,因颈部蜂窝织炎入院。病人颈部肿胀明显,应特别注意观察
近期建设规划的规划期限是:
设置会计科目的相关性原则是指所设置的会计科目应当符合国家统一的会计制度的规定。()
下列每组句子中,加下划线的词语的意义相同的一项是()。
阅读下面的文字,完成下列问题。前苏联科学院海洋地质研究所的研究人员,发现地球七大洋底部裂陷扩展从来没有停止过,而且是沿着北极纵绕地壳的山脊状裂陷经常进行的。这种裂陷扩展,在太平洋底部最为迅速,在北冰洋和南极的海底扩展就稍慢一些,地球南北断面呈椭圆
执法为民是社会主义法治的本质要求。下列哪一做法不符合执法为民的理念?
IPTV包括视频点播、直播电视和______3个基本业务。
最新回复
(
0
)