首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
People speak of "push" and "pull" factors concerning migration. Push factors are associated with the place of origin. It could b
People speak of "push" and "pull" factors concerning migration. Push factors are associated with the place of origin. It could b
admin
2016-02-04
26
问题
People speak of "push" and "pull" factors concerning migration. Push factors are associated with the place of origin. It could be difficulty in finding a suitable job, war, or famine. Pull factors are associated with the place of destination. Most often these are economic, like better job opportunities or the availability of good land to farm.
However, the prospect of packing up everything and moving to a new and perhaps very strange environment may appear interesting and challenging to an unmarried young man and appallingly difficult to a slightly older man with a wife and small kids. Similarly, the need to learn a new language and customs may excite one person and frighten another. Regardless of why people move, migration of large numbers of people causes conflict. The United States and other western countries have experienced adjustment problems with each new wave of immigrants. The newest arrivals are usually given the lowest-paid jobs and are resented by native people who may have to compete with them for those jobs. It has usually taken several decades for each group to be accepted into the mainstreams of society in the host country.
选项
答案
人们谈到移民就会想到“推力”和“拉力”这两个因素。“推力”因素主要存在于移民所在国,如所在国发生战争、饥荒或难以找到适合的工作等,均可成为移居的一种推力。“拉力”因素则与所移居国家有关,这些因素最为经常的是经济因素,如所移居国家拥有更好的就业机会,土地肥沃,适于耕种等,均可成为一种拉力。 然而,备好行囊,迁移到一个新的或许十分陌生的环境,这对于一个单身汉来说似乎饶有兴趣且富有挑战性,而对年龄稍大、拖家带口的男子而言,这一切可能极为艰难。同样地,需要学习一种新的语言和风俗习惯或许会令一个人激动不已,但也会让另一个人惊恐不安。无论人们出于何种理由搬迁,人口的大量迁移都会造成冲突。每一次新的移民潮,美国及其他西方国家都曾遭遇调整问题。新来乍到的移民,往往只能从事一些收人最低的工作,而且还要遭到跟他们竞争那些工作岗位的本地人的排斥。每一批移民通常都要花上数十年时间才能被所移居国家的主流所接纳。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/kSBYFFFM
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
ThecurrentFrenchbestsellerlistsarewonderfullyeclectic.In【51】,thereisevery-thing【52】blockbusterthrillerstoCatherine
Brisk,cheerfulandpassionateabouteducatingchildren,NancyIchinagathinkssocialpromotionis"junk".Asprincipalofane
Scientistswillhavetonewmethodsofincreasingtheworld’sfoodsupplyinordertofeedmorehungrypeople.
Tosurviveintheintensetradecompetitionbetweencountries,wemust______thequalitiesandvarietiesofproductswemaketo
Therichhavetraditionallypassedtheirwealthontotheirchildren.Butanincreasingnumberofbillionairesarechoosingnot
Man:Excuseme.Doyouneedsomehelp?Women:Well...I’mtryingtogettotherailwaystation,butIcan’tmakeheadsortails
Intellectualpropertyrightsaretherightsgiventopersonsoverthecreationsoftheirminds.Theyusuallygivethecreatoran
Thecomprehensionpassagesonthiscoursearedesignedtohelpyouincreaseyourspeed.Ahigherreadingrate,withnolossofc
Criticismandself-criticismisnecessary______ithelpsustocorrectourmistakes.
Firstofcourse,itisplainthatintheyear2010everyonewillhaveathiselbowseveraltimesmoremechanicalenergythanhe
随机试题
案例20世纪末,美国有一个营长下达了这样一个命令:“明晚8点,哈雷彗星将在这个地区出现,这种情况每隔76年才能看到一次,命令所有士兵,身穿野战服到操场集合,我要向他们解释一个罕见现象。如果下雨的话,就到礼堂集合,我为他们放一个关于彗星的电影。”值班官员向
中央银行提高贴现率会导致()
七情刺激,易导致心气涣散的是()
甲、乙欲离婚,但因对财产分配达不成一致意见,遂诉至法院。法院决定对该案适用简易程序,由审判员丙独任审理,由丙自审自记,开庭时丙发现本案案情复杂,需进一步取证,决定改用普通程序审理,审限重新计算。下列说法()是正确的。
招标工程如设标底,标底应根据招标文件中的工程量清单和技术、质量要求,施工现场情况,合理的施工方案或施工组织设计,工程单价组成内容,参照(),按市场价格进行编制。
生产烟花爆竹的企业,在申请出口烟花爆竹的检验时,应当向检验检疫机构提交《出口烟花爆竹生产企业声明》。( )
扩大财政支出一定会使股票和债券价格上涨。( )
使用你所熟悉的计算机语言编写程序:创建一个包含10个元素的一维数组count,任意输入10个整数,编程统计并输出数组中大于这10个数平均值的元素个数。
学校不得使未成年学生在危及人身安全、健康的校舍和其他教育教学设施中活动,否则就侵犯了学生的()。
Thelatestcensusisencouraging.
最新回复
(
0
)