首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
笼里养着两只母鸡,一只爱唱,另一只喜静。主人根据母鸡下蛋之后报唱的现象,以为所有的蛋都是那只唱鸡产的,因此很偏爱它,捉的蟑螂也专喂给它吃。但日子一久,秘密揭穿了,原来那只唱鸡下蛋很少,而不叫的那只却一天一个,且蛋刚落地就一声不响地离开鸡窝,由那只唱鸡站在蛋
笼里养着两只母鸡,一只爱唱,另一只喜静。主人根据母鸡下蛋之后报唱的现象,以为所有的蛋都是那只唱鸡产的,因此很偏爱它,捉的蟑螂也专喂给它吃。但日子一久,秘密揭穿了,原来那只唱鸡下蛋很少,而不叫的那只却一天一个,且蛋刚落地就一声不响地离开鸡窝,由那只唱鸡站在蛋
admin
2016-05-30
72
问题
笼里养着两只母鸡,一只爱唱,另一只喜静。主人根据母鸡下蛋之后报唱的现象,以为所有的蛋都是那只唱鸡产的,因此很偏爱它,捉的蟑螂也专喂给它吃。但日子一久,秘密揭穿了,原来那只唱鸡下蛋很少,而不叫的那只却一天一个,且蛋刚落地就一声不响地离开鸡窝,由那只唱鸡站在蛋边大喊大叫。
闲聊时和朋友谈及此事,他以为我的言外之意不在鸡,而是在论人。
说到人,在我们中确实是有很多沉默寡言的人,他们牢牢蹲在自己的岗位上,夜以继日,埋头苦干,替国家创造了大量的物质财富,为人民做出一项又一项的优异成绩。他们像母鸡一样,吞的是粗糠老菜,产下的是蛋,而且往往一声不响。但也有一种人,嘴尖舌长,能说会道,自我吹嘘,滔滔不绝,像那只爱唱的母鸡一样,占着个鸡窝不下蛋。个别恶劣的还窃取别人的成果去报喜称功,一点不觉得惭愧。
选项
答案
It is true that there are among us many people who stick to their posts and quietly immerse themselves in hard work day and night, creating enormous material wealth for the state and achieving one success after another for the people. Like the above-mentioned egglayer, they eat simple food, but lay eggs, often without making a fanfare. There are among us, however, another kind of people who armed with a glib tongue, indulged in incessant self-glorification and, like the above-mentioned cackler, hold on to the coop without laying any egg. Some few even go so far as to brazenly claim credit for work that was done by others.
解析
1.汉语中动词的使用频率大大超过英语,因此汉译英时有必要删掉一些不必要的动词,如画线部分第一句中的“说到”和“替”,只留“蹲”“埋头苦干”“创造”和“做出”即可。“牢牢蹲在自己的岗位上”的意思是“坚守岗位”,故译为stick to their posts。
2.画线部分第二句中“往往一声不响”译为often without making a fanfare。make a fanfare是英语俗语,作“大吹大擂”解。
3.画线部分第三句中“占着个鸡窝不下蛋”可译为hold on to the coop withoutlaying any egg,其中hold on to是固定搭配,作“抓住不放”解。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/jqFYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
There’saschooloflinguisticsthatbelieveslanguagelearningbeginswitha"silentperiod".Justasbabieslearntoproducel
UsingMindMapstoDevelopOurWritingBesidesreadingmore,thinkingmuch,seekingmuch,usingmindmapsisalsoanimport
Pre-courseLectureof"AmericanNovelSince1945"Tolearnthelectureof"AmericanNovelSince1945",somepointsshouldbe
Speakingtwolanguagesratherthanjustonehasobviouspracticalbenefitsinanincreasinglyglobalizedworld.Beingbilingua
Thesenserelationshipbetweenlendandborrowis______.
TheearliestinstitutionofhigherlearningsetupinAmericawas
这孩子是她的秘密,她将秘密留在这树木掩映的建筑里。(2012年真题)
A、Oppositive.B、Supportive.C、Neutral.D、Impassive.A本题设题点在对话问答处。根据句(6)可知,Jean表示不想让自己的小孩因为钱而去约会,由此可以推出Jean对于为了钱而和亿万富翁约会的事持反对的态度,
Theveryfirsttopicofourdiscussionis"whatisart?"Mytalktodaywillbedividedintotwoparts.Inthefirstpartofmyt
随机试题
代理商的最主要特点是其无固定的营业场所。()
我们可以知道文章有一定的理,没有一定的法。所以我们只略谈原理,不像一般文法修辞书籍,在义法上多加剖析。“大匠能诲人以规矩,不能使人巧。”知道文章作法,不一定就做出好文章。艺术的基本原则是寓变化于整齐,整齐易说,变化则全靠心灵的妙运,这是所谓“神而明之,存乎
下列关于结合水和自由水的描述正确的是
依据《合同法》的有关条款,下列说法错误的是()。
《公路工程施工招标投标管理办法》指出:投标人应当具备招标文件规定的资格条件,具有承担所投标项目的相应能力。投标人应当按照招标文件的要求编制投标文件,并对招标文件提出的实质性要求和条件作出响应。招标文件中没有规定的标准和方法,不得作为评标的依据。并对投标中的
下列()选项,不会引起收入水平的上升。
下列哪些教学方法属于以探究活动为主的体育教学方法()。
从1978年党的十一届三中全会到1982年党的十二大,是邓小平理论初步形成时期。这一时期形成了()。
十八大报告指出,要千方百计增加居民收入。实现发展成果由人民共享,必须深化收入分配制度改革,努力实现居民收入增长和经济发展同步、劳动报酬增长和劳动生产率提高同步,提高居民收人在国民收入分配中的比重,提高劳动报酬在初次分配中的比重。初次分配和再分配都要兼顾效率
王韬(复旦大学2018年研;广西大学2016年研;中央民大2010年研;山东大学2008年研;兰州大学2007年研)
最新回复
(
0
)