首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。在古代的中秋节,月饼被用来祭拜月神(Luna),后来逐渐形成了中秋吃月饼的传统。月饼通常是烤制而成的,外皮(crust)一般是由面粉制成,里面包进某种馅(stuf
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。在古代的中秋节,月饼被用来祭拜月神(Luna),后来逐渐形成了中秋吃月饼的传统。月饼通常是烤制而成的,外皮(crust)一般是由面粉制成,里面包进某种馅(stuf
admin
2014-03-30
41
问题
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。在古代的中秋节,月饼被用来祭拜月神(Luna),后来逐渐形成了中秋吃月饼的传统。月饼通常是烤制而成的,外皮(crust)一般是由面粉制成,里面包进某种馅(stuffing)。月饼内馅多选用植物的种子,对人们的健康有益。现在的月饼品种更加繁多。风味更加丰富,受到我国各地人们的喜爱。如今将月饼作为礼物送给客户和亲朋好友已成为一种习俗。
选项
答案
Moon cake is a traditional food eaten by the Chinese during the Mid-Autumn Festival. Generally it has a round shape, symbolizing reunion and happiness, which reflects people’s aspiration of family reunion. In ancient times, moon cake was made to worship the Luna on the Mid-Autumn Festival. Later the tradition of eating moon cakes on that day was formed gradually. Moon cake is generally made by baking. The crust is usually made of flour, in which a certain stuffing is filled. In most cases, the seeds of different plants are chosen as its stuffing, which may benefit people’s health. With more varieties and flavors today, moon cake is liked by people all over the country. Nowadays it is customary to bring moon cakes to clients or relatives as presents.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/iAqFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Here’smoreproofthatmostpeoplehavehabitsthataren’tveryhealthful—andsometimescanbeplaindisgusting.Forastud
Here’smoreproofthatmostpeoplehavehabitsthataren’tveryhealthful—andsometimescanbeplaindisgusting.Forastud
A、LendMarshasomereferencematerials.B、AskMarshawherethebookshelfis.C、CheckthroughthebooksonMarsha’sshelf.D、Ask
A、Theirparentscutbacktheloantothem.B、Thewomandoesn’twanttotakeanotherEnglishcourse.C、Theycan’taffordtherent
12ThingsI’veLearnedFromTravelingAroundtheWorldforThreeYearsOnMarch13,2007,Ihandedoverthekeystomyhouse,
Musicians—fromkaraokesingerstoprofessionalcelloplayers—arebetterabletoheartargetedsoundsinanoisyenvironment,
A、Foodselling.B、Foodgrowing.C、Fooddistribution.D、Foodmanufacturing.C选项中的Foodselling/distribution/manufacturing等表明,本题与食物
HowtoPreventtheSpreadofInfectiousDiseases?1.近年来出现了各种各样的新型病毒。如SARS.甲型H1N1流感等2.在疾病的预防方面.学校可以……3.我们自己应当……
A、Africansarenotverybraveandresourceful.B、Thereisnotreatmentorhealthcarecenteratall.C、Therewerenoeffectivepr
20世纪70年代末以来,中国作为世界上发展最快的发展中国家,经济社会发展取得了举世瞩目的辉煌成就,成功地开辟了中国特色社会主义道路,为世界的发展和繁荣作出了重大贡献。中国是目前世界上第二位能源生产国和消费国。能源供应持续增长,为经济社会发展提供了重要的支撑
随机试题
DTE是用户设备。()
转子发生工频振动的原因有()。
A.紫纹B.斑片状色素沉着C.Cullen征D.白色腹纹E.瘢痕长期服用糖皮质激素者
下列关于龈袋的描述,不正确的是
患者,女,32岁。腰痛7年,腰痛有定处,刺痛,日轻夜重,痛处拒按,伴见失眠健忘,手足麻木,双膝关节疼痛,月经后期,经血色暗有块,舌暗有紫斑,脉弦。方选
下列材料中()作为墙基时必须做墙体防潮层。
负责汇交使用财政投资完成的测绘项目成果资料的是()。
《财经法规与会计职业道德》考前冲刺试卷(八)第3页(共8页)《财经法规与会计职业道德》考前冲刺试卷(八)第4页(共8页)25.下列可用于支付工资及奖金的账户是( )。
下列各项能使企业资产和所有者权益总额同时增加的业务是()。
Accordingtotherulesofthefactory,youmustn’taskforleave______youhaveadoctor’snote.
最新回复
(
0
)