随着中国的经济取得新高度,近来进入大规模消费时代,中国人民的购买力随着市场经济的发展而迅速增长。因此,那些追求物质生活的人们只要有购买力,就必然会购买奢侈品。一项报告显示,中国的奢侈品消费总额占全球市场份额的四分之一,位居世界第二,仅次于日本。然而,从消费

admin2021-07-13  45

问题     随着中国的经济取得新高度,近来进入大规模消费时代,中国人民的购买力随着市场经济的发展而迅速增长。因此,那些追求物质生活的人们只要有购买力,就必然会购买奢侈品。一项报告显示,中国的奢侈品消费总额占全球市场份额的四分之一,位居世界第二,仅次于日本。然而,从消费观念方面来讲,很多消费者还处在“炫耀性消费”的阶段,这是一种不健康的状态。奢侈品不应该是炫耀的手段,或者成为权力、财富和社会关系的标志。

选项

答案 As China has achieved new heights in its economy and recently entered an era of mass consumption, the purchasing power of Chinese people is rising along with the development of market economy. Therefore, it is inevitable that people who pursue material life buy luxuries as long as they can afford. According to a report, the total consumption of luxuries in China accounts for a quarter of the global market share, ranking the second in the world after Japan. However, in regard to consumption concept, a large number of Chinese consumers are still in the stage of "conspicuous consumption", which is unhealthy. Luxuries should not be the tools for showing off or symbols of power, wealth or social ties.

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/hgnFFFFM
0

随机试题
最新回复(0)