首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
My wife was rather embarrassed when she (overhear)________some of our guests say they did not like the meal she had cooked for t
My wife was rather embarrassed when she (overhear)________some of our guests say they did not like the meal she had cooked for t
admin
2022-09-19
35
问题
My wife was rather embarrassed when she (overhear)________some of our guests say they did not like the meal she had cooked for them.
选项
答案
overheard
解析
本题考查动词时态。分析句子结构可知,空格所在分句缺少谓语动词,所以本空要填入动词。主句中的谓语动词用的是一般过去式,say的宾语从句中用的也是一般过去式,因此空格所在分句也要用一般过去式,所以空格处应填入overheard。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/hVbiFFFM
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
若MyTemp是一个只有一个虚拟类型参数的类模板,且有如下语句序列MyTempp2;MyTempp3[3];编译系统在处理上钢琴-无名面的语句序列时,所生成的模板MyTemp的实例的个数是
公司中有多个部门和多名职员,每个职员只能属于一个部门,一个部门可以有多名职员。则实体部门和职员间的联系是
考生文件夹下存在一个数据库文件“samp2.accdb",里面已经设计好表对象“tDoctor"、“tOffice"、“tPatient”和“tSubscribe”,同时还设计出窗体对象“fQuery”。试按以下要求完成设计:创建一个查询,统计星期一(
培训部会计师魏女士正在准备有关高新技术企业科技政策的培训课件,相关资料存放在Word文档“PPT素材.docx”中。按下列要求帮助魏女士完成PPT课件的整合制作:将第1张幻灯片的版式设为“标题幻灯片”,在该幻灯片的右下角插入任意一幅剪贴画,依次为标题、
某单位的办公室秘书小马接到领导的指示,要求其提供一份最新的中国互联网络发展状况统计情况。小马从网上下载了一份未经整理的原稿,按下列要求帮助他对该文档进行排版操作并按指定的文件名进行保存。在前言内容和报告摘要之间插入自动目录,要求包含标题第l~3级及对应
Whatarethespeakerstalkingabout?
PeoplewhotravelalotflywithHeavenAir,becausetheyknowtheywillgetwhattheywant.Theywanttogoquicklyandsafely
Morethantwo-thirdsofadultsintheUnitedStatesareoverweightandhalfofthemaretryingtoloseweight.Accordingtoare
A、 B、 C、 D、 D认真观察图片可知图中女士正在挑选橘子。A选项中虽然出现shoppingcart一词,但女士并没有推它;从图片可以看出女士并非工作人员,所以补货的说法是不正确的,应排除B选项;C选项
A、Lookafterhisluggage.B、Findaporterforhim.C、Givehimareceipt.D、Confirmhisflight.C细节推断题。对话中男士说他需要一张收据以便到公司报销,由此可知,
随机试题
A、Theywillbuyallthematerialsinonestore.B、Theywillgoshoppingtogethertomakeitasexpected.C、Theywillbuybuildin
试述低钾血症对酸碱平衡的影响及其机制。
构成球壁的组织是
膳食中纤维能影响以下营养素的消化吸收和利用率,但不包括
循行到达颠顶的经脉是
衡量企业营运能力的财务指标是( )。
项目建设实施阶段的项目建设管理需要对()内容进行评价。
下列关于权证的价值说法错误的是()。
中央银行的组织形式主要类型分()。
George:______?Ann:Well,it’sagreatdanceallright,butI’vebeentoquiteafewpartieslatelyandfedupwiththem.
最新回复
(
0
)