首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
《本草纲目》(The Compendium of Materia Medica)是明代(the Ming Dynasty)著名的医学家李时珍所著。这部著作近乎200万字,记载药物(medical substance)1892种。除了中草药(Chinese
《本草纲目》(The Compendium of Materia Medica)是明代(the Ming Dynasty)著名的医学家李时珍所著。这部著作近乎200万字,记载药物(medical substance)1892种。除了中草药(Chinese
admin
2020-10-10
10
问题
《本草纲目》
(The Compendium of Materia Medica)是
明代
(the Ming Dynasty)著名的医学家李时珍所著。这部著作近乎200万字,记载
药物
(medical substance)1892种。除了
中草药
(Chinese herbalmedicine),该书也包含了动物和矿物质作为药物的记载。《本草纲目》堪称中医史上最完整的医书,对各种药物的名称、气味、形态等都做了详尽的介绍。它被翻译成20多种语言并在全世界广为流传。即便现在,人们还常常将它用作医学参考书。
选项
答案
The Compendium of Materia Medica is written by Li Shizhen, a famous medical scientist in the Ming Dynasty. With almost 2 million Chinese characters, the book lists 1,892 kinds of medical substances. Besides Chinese herbal medicines, it includes animals and minerals used as medical substances. The Compendium of Materia Medica is regarded as the most complete medical book in the history of traditional Chinese medicine. Detailed introductions of all the medical substances are given in the book, including name, smell, appearance, etc It has been translated into more than 20 languages and spreads all over the world. Even now it is still often used as a reference book in medicine.
解析
1.第1句中“著名的医学家”和“李时珍”所指为同一个人,故将前者处理为后者的同位语,表达为Li Shizhen,a famous medical scientist。
2.第2句为并列的两个汉语短句,合为一句翻译的处理办法是将其中一个句子“介词化”,将前半句用介词短语With almost 2 million Chinese characters来表达,符合英语中多用介词短语的表达习惯。句首的“这部著作”(the book)移到第2个分句中作主语。
3.第3句中的“作为药物的”可处理为“动物和矿物质”的后置定语,用过去分词短语used as medical substances表被动。
4.第4句“《本草纲目》堪称……最完整的医书,对各种药物……做了详尽的介绍”可直译为并列结构Thebook is regarded as…and introduces in detail...,但因句子成分太多而显繁冗,故可对该句进行拆译,处理成两个独立的句子。第2个分句“对各种药物……做了详尽的介绍”可增译主语the book,也可转换宾语“介绍”(introduction)为主语,用被动语态,整句译作Detailed introductions...are given…,including….
5.最后一句可按汉语句式直译为Even now people still often use it as a reference book in medicine,但如将主语转换成it,将句子转换成被动语态,则能与全文的论述视角更为统一。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/fkYFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingonthesaying"Createyourownlife."Youcanciteexampl
A、Peoplewhoeatspoiledfoodmaygetsick.B、Farmershavetothrowawayspoiledproducts.C、Farmershavetosellthespoiledpr
A、Peoplehavesimilarresolutions.B、Allteenageboysmayhavegirlfriendsaftermakingresolutions.C、MakingNewYear’sresolut
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledOnNetworkLiteraturefollowingtheoutlinegivenbelo
A、Corn.B、Soybean.C、Oat.D、Rye.B短文提到,到2000年,近3000万公顷土地种了大豆。“它是全国最重要的高蛋白动物饲料和植物油农作物。”故B正确。听短文答题时,要特别留意“语义强调之处”。本题“thenation’s
A、Diet.B、Sleep.C、Space.D、Stress.C听到“最近研究表明:鼠类行为受空间影响颇大”,可判断C(空间)正确。
A、Totakemedicine.B、Tosleepmore.C、Toworkless.D、Togotraveling.A本题符合短文听力“听到什么就选什么”的原则。原文说病人控制焦虑症的最好方法是服用药物。因此A正确。语义突出之处
BritishCuisine:TheBestofOldandNewBritishcuisine(烹饪)hascomeofageinrecentyearsaschefs(厨师)combinethebest
BillGateswas20yearsold.SteveJobswas21.WarrenBuffettwas26.RalphLaurenwas28.Thesenowiconic(偶像的)nameswerea
随机试题
商品税的一般特征集中体现在如下()方面。①课征普遍②以商品流转额为计税依据③一般实行比例税率④计征简便⑤实行累进税率
第三方支付的特点
月经不调与哪些脏腑关密切
硫脲类抗甲状腺药最严重的不良反应是()。
单向偏心受压的矩形基础,偏心距e≥L/6(L为偏心方向底边尺寸),计算地基土中的附加应力时,按L/b、z/b查三角形分布的矩形荷载下的竖向附加应力系数,b边是指( )。
根据企业所得税法律制度的规定,下列各项中,按照负担、支付所得的企业所在地确定所得来源地的是()。
民法规定,一项允诺可以通过明示或默示方法作出。所谓明示是行为人直接将自主决定的意思表示于外的允诺方法,包括口头明示和书面明示。下列不属于明示范畴的是()
阅读以下文字,完成问题。从新世纪以来,特别是过去五年来中国大陆电影创作来看,称得上具备现实主义范式内涵的影片呈现出多种不同的复杂情况。从被刻画的当代社会现实的平常层面到奇崛层面的逻辑结构去归纳,可看到如下三个层面:一是回到个体日常生活流,二是个体
Investmentinthepublicsector,suchaselectricity,irrigation,publicservicesandtransport(excludingvehicles,shipsandpl
在一个长度为n的顺序表中,删除第i(1≤i≤n)个元素时,需要移动的元素个数为
最新回复
(
0
)