首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
长期以来,火车运力不足导致的车票严重短缺(尤其在春运期间)一直是个令人头疼的问题。这种状况因票贩子(scalper)囤积(stockpile)和高价倒卖(resell at higher prices)火车票而加剧。为此,政府试行并最终在全国范围内实行了火
长期以来,火车运力不足导致的车票严重短缺(尤其在春运期间)一直是个令人头疼的问题。这种状况因票贩子(scalper)囤积(stockpile)和高价倒卖(resell at higher prices)火车票而加剧。为此,政府试行并最终在全国范围内实行了火
admin
2017-08-27
55
问题
长期以来,火车运力不足导致的车票严重短缺(尤其在春运期间)一直是个令人头疼的问题。这种状况因
票贩子
(scalper)
囤积
(stockpile)和
高价倒卖
(resell at higher prices)火车票而加剧。为此,政府试行并最终在全国范围内实行了
火车票实名制
(name—based train ticket system)。该制度要求乘客在购买火车票和乘坐火车时,需要进行个人真实姓名和身份的登记和验证。该制度对于打击票贩子的违法行为起到了显著的作用,同时对控制铁路沿线上的各种犯罪行为、保障乘客的合法权益也有一定的作用。
选项
答案
For a long time, a serious shortage of tickets due to lack of train capacity (especially during the Spring Festival) has been a headache. This situation has worsened as scalpers stockpile and resell tickets at higher prices. To this end, the government has tried out and eventually implemented a name-based train ticket system across the country. This system requires passengers to register and verify their real names and identities when buying train tickets and taking a train. This system has played a significant role in combating illegal conducts of scalpers, and at the same time has a role to play in the control of various criminal behaviors along the railroad and the protection of the legitimate rights and interests of passengers.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/f4NFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theyarelikeraysofthesunandthesouthernlights.B、Theyrepresentthebeautifulseasonofspring.C、Thereisonlyashor
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirthdaysoffamilymembers,atweddings,atChristmasa
Clearlyifwearetoparticipateinthesocietyinwhichwelivewemustcommunicatewithotherpeople.【B1】______communicating
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠久的传统。人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。春运期间的客流量(pass
QQ是目前在中国使用很广的一种即时通讯工具,它基于因特网,可以方便人们随时随地进行在线交流。QQ由腾讯(Tencent)公司开发,其标志(logo)为可爱的小企鹅图像。QQ可以支持在线聊天、视频电话、文件传输、音乐、游戏、邮箱等多种功能。现在QQ已经成为世
农民工(migrantworkers)指在城市中从事非农业工作的农业户口(agricultural—registeredresidence)工人。2013年中国的农民工总数达到2.63亿,他们主要就职于建筑业、第三产业和劳动力密集型产业(laborin
泰山(MountTai)位于山东省的中部,海拔1545米。山上有不计其数的奇石(grotesquerockforma-tions)、清瀑、古松、石桥、庙宇、塔类、殿堂(hall),以及历代名人和书法家(calligrapher)所留下的古老的石刻碑文
随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化,中国政府正在努力推行垃圾分类(garbageclassification)的政策。垃圾分类是指将垃圾分为可回收利用和不可回收利用两类,要
A、Reductionofrisks.B、Insurancecycle.C、Companyneeds.D、Controlofitsowndestiny.B录音末尾提到,主讲人开始回顾去年保险业状况和经济大环境,并思考这些问题对保险周
随机试题
鲁迅著名的散文诗集是()。
A.骨肉瘤B.乳腺癌C.非霍奇金淋巴瘤D.卵巢肿瘤E.肝细胞癌适合传统模式,术后辅助放化疗的是
为第一个胆固醇吸收剂,且与他汀类药物合用能够显著降低血脂水平,提高降脂达标率的药物是()。
城市地理学涉及的内容十分广泛,具体包括四个基本领域,不属于该领域的是()。
在后张法预应力中,孔道灌浆可采用水泥浆或水泥砂浆,其强度不得低于()。
公路运输可以和铁路车站、港口和机场配合,成为集散物资的重要手段,但是不可以自成独立的运输体系。()
某房地产开发公司有一栋写字楼于2015年3月竣工,其中当月出售了1/3的房产,另外于2015年5月将其中1/3的房产出租给其他单位办公使用,剩余1/3的房产于2015年8月转为自用,下列关于房地产开发公司纳税义务发生时间的描述中正确的是()。
ThistimeyesterdayJack______hisbike.He______TV.
《合同法》规定采用格式条款订立合同时提供格式条款的一方应当遵循()确定当事人之间的权利和义务。
我国在西藏实行的基本民族政策是()。
最新回复
(
0
)