首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于湿冷的
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于湿冷的
admin
2018-03-27
29
问题
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于湿冷的天气和高海拔(high altitude)所导致的。人们认为出汗是预防湿冷气候导致的疾病的一个好方法。
选项
答案
There is a big difference about the diets between Northern and Southern China, that is, the dishes made by Northern chefs are in heavier taste and those are comparably light in Southern chefs’ recipes. Sometimes, we say it is tasty as sweet and fresh in Southern dishes. In some provinces of China like Ningxia, Sichuan, Shaanxi and Yunnan, the diets are made hot and spicy because of the humid cold weather and high altitude. People believe that to sweat is a good method for preventing diseases caused by humidity and cold.
解析
1.第一句中,“饮食差异很大”可译为There is a big difference about the diets;“也就是说”可译为that is;“口味更重”可译为in heavier taste;“相对清淡”可译为comparably light。
2.第二句中,“美味在于它的甜度和新鲜”可译为it is tasty as sweet and fresh。
3.第三句中,“餐食多为辣味”可译为the diets are made hot and spicy。
4.第四句中,“预防湿冷气候导致的疾病的一个好方法”可译为a good method for preventing diseases caused by humidity and cold。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/dpUFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
Forthispart,youareallowedSOminutestowriteashortessayentitledShouldSmokingBeBannedinPublicPlaces?Youshould
A、Tospendaholidayandseefriends.B、ToattendtheArtsFestival.C、Tovisittheexhibitionofcellos.D、Togiveprivatecell
BarackandMichelleObamaunderstandtheheavyburdenofstudentloandebt.TheObamasdidnotpayofftheirstudentloansuntil
InLondon,overhalfofthehomesbuiltbetween1919and1980hadonegarage.Butmanyarebecomingneedless.Between2002and2
SevenWaystoCreateaHappyHouseholdA)Everyfamilyisdifferent,withdifferentpersonalities,customs,andwaysofthink
TheLostArtofListeningA)"Whywon’theevenlistentomyidea?","WhyamIcutoffbeforeIprovidethewholestory?"How
WhenfamiliesgatherforChristmasdinner,somewillsticktoformaltraditionsdatingbacktoGrandma’sgeneration.Theirtable
A、Writingbyhandisn’taseffectiveastyping.B、Kidsstarttousekeyboardswhentheybeginschool.C、Schoolsdonotpayatten
AreBadEconomicTimesGoodforHealth?[A]Mostpeopleareworriedaboutthehealthoftheeconomy.Butdoestheeconomyalsoa
A、Skinisthelargestorgan.B、Skinkeepsoutharmfulthings.C、Skinisveryimportanttohumanbeings.D、Skinhelpscontrolbod
随机试题
若采用HDLC规程发送的数据为10111110101111100,则接收的实际数据应为()
A、B、C三位同学一起做一道数学题,三人得出三种不同答案。现已知:①如果A的答案正确,则B的答案不正确;②B和C中至少有一人答案正确;③A和C中至少有一人答案不正确。问:A的答案是否正确?写出推导过程(设:A表示“A答案正确”,表示
A.雄激素B.雌激素C.甲状腺激素D.抗利尿激素E.肾上腺皮质激素系统性红斑狼疮发病的相关因素是()。
细菌的繁殖方式是
“组织中的主管人员直接管辖的下属人数应是适当的,才能保证组织的正常运转”所描述的组织设计原则是
下列中的()说法是错误的。
PeoplearebeingluredontoFacebookwiththepromiseofafun,freeservicewithoutrealizingthey’repayingforitbygivingu
TravelingtoMarsisusuallya【C1】________business—withasinglespacecrafttakingofffromasinglelaunchpadfortheseven-mon
Despitetheirmanydifferencesoftemperamentandofliteraryperspective,Emerson,Thoreau,Hawthorne,Melville,andWhitmansh
Theauthorclaimsthatlyingisaseriousviceandshouldbe______.Althoughtellingliesissometimesunavoidable,suchbehavi
最新回复
(
0
)