首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树来源,都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的衍生物(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树来源,都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的衍生物(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶
admin
2015-11-16
25
问题
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树来源,都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的
衍生物
(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶叶的用量以及
茶壶
(teapot)的类型。喝茶的习惯是公元6世纪传到日本的,但直到17到18世纪才传到欧、美。现在,世界上喝茶的人数众多,并且仍在增加。
选项
答案
At present, more than 40 countries in the world grow tea, with Asian countries accounting for 90% of the world’s total output. The origin of all tea trees in other countries, either directly or indirectly, is China. The words for tea leaves or tea as a drink in many countries are derivatives from the Chinese character "cha". To make a good pot of tea, special attention must be paid to the water quality, water temperature, the amount of tea leaves used and the type of teapot. The habit of drinking tea was spread to Japan in 6 A. D. , but was not introduced to Europe and America until the 17th and 18th centuries. Now, the number of tea drinkers in the world is large and still increasing.
解析
1.第一句中,“而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%”为次要信息,可翻译为with引导的伴随状语。
2.第二句中,“都直接或间接地”是修饰句子谓语“源自”的,可放在动词之前,译为either directly or indirectIy。
3.第三句中,“……的衍生物”翻译为are derivatives from…。
4.第四句中,“要想泡一壶好茶”表目的,翻译为To make a good pot of tea。
5.第五句中,“传到”就是“引进到”的意思,翻译为was introduced to…比较合适。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/dj6FFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Hespoketothestudentsfacetoface.B、Hemaderecordingsandlentthemtothestudents.C、HelenthisMP3playertothestu
ABritishstudyhasfoundthatBvitaminscanreducebrainshrinkageinolderpeoplewithmildmemoryloss.It【B1】______thatBv
HowSafeIsYourCellPhone?A)IttakesalittleextraworktogetintouchwithAndreaBoland.TheMainestaterepresentativea
ThereislittleargumentthatPabloPicasso(1881-1973)isthe20thcentury’sgreatestandmostinfluentialartist.Picassowasa
MuchofCanada’sforestryproductiongoestowardsmakingpulpandpaper.AccordingtotheCanadianPulpandPaperAssociation,C
A、Whyspeciesdon’tavoidextinctionbyadapting.B、Whyhumanswon’tbecomeextinctinthefuture.C、Whyspeciesbecomeextinct
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
OnLivingintheCollegeTown1.大学城越建越多,越建越大2.有些人喜欢大学城的生活,有些人不喜欢3.我的看法
Electronicmailsystemsareeithercomputerizedornoncomputerized.Importantamongthecomputerizedsystemsarethe【B1】______ba
MyViewonTime-travelTrend1.“穿越热”风靡全国2.出现这一现象的原因3.我的观点
随机试题
亚里士多德文艺理论的代表作是
A.中性粒细胞B.嗜酸性粒细胞C.嗜碱性粒细胞D.血小板E.红细胞有助于维持血管壁完整性的是
根据我国有关法律、法规和司法解释,如果保险合同的当事人不具有行为能力,则此保险合同属于()。
赵凯1966年1月参加工作,其所在公司于1996年1月参加社会养老保险,个人账户积累额为12000元,过渡性养老金发放标准为每工作一年每月发放10元。2006年,2007年当地政府核定的社会月平均工资是1000元。如果赵凯在2008年1月退休,计发月数为1
只要项目运营期前若干年的净现金流量相等,就可以使用简化公式计算项目的静态投资回收期。( )
()的主要目的是激励提高各个利益主体参加培训的积极性。
以“忠诚、为民、公正、廉洁”为主要内容的人民警察核心价值观,鲜明地体现了人民警察的:
行政法规应当在公布后的三十日内报全国人民代表大会备案。()
要求为当前表建立一个唯一索引,索引表达式为姓名,索引名为xm。则下列各语句中正确的是______。
Sidney:Wouldyouliketohavesomeice-cream?Martha:Thankyou,______,becauseI’monadiettoloseweight.
最新回复
(
0
)