首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
admin
2017-01-09
36
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of【C2】______use, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C4】______this, it is desirable that he should have an【C5】______mind, wide interests, a good memory and the ability to【C6】______quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C7】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______ his own knowledge not always prove【C9】______to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proofreading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another,【C12】______this ability is frequently【C13】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C14】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C15】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, 【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages 【C17】______ this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C5】
选项
A、inviting
B、consulting
C、inquiring
D、developing
答案
C
解析
此处的句意为“他最好还能有______精神”,C项inquiring“爱探究的”代入空格。意为“他最好还能有追根究底的精神”,句意通顺,故本题选C。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/d7T7FFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
Severalweeksago.threeofthecountry’smostrespectedinstitutionsofhigherlearning,Harvard,Princeton,andtheUniversity
ThestatusofEnglishasaninternationallanguageappearsunassailable.Itissimultaneouslypreeminentinscience,politics,b
RecentlyantipatentargumentshavebeenadvancedwithregardstoHIVandAIDSdrugs.GovernmentsandcompaniesinBrazil,India
Theevolutioninpublicpolicyconcerningthemanufacture,saleandpossessionofsemiautomaticassaultweaponslikeAK-47s,AR-
Darwindiscoveredtwomajorforcesinevolution—naturalselectionandsexualselectionandwrotethreeradicalscientificmaster
WhenCongresspassedtheAgeDiscriminationinEmploymentAct,itgaveolderAmericansabroadrighttosuefordiscrimination.
Economistsusedtothinkwealthcamefromacombinationofman-maderesources(roads,factories,telephonesystems),humanresour
Theyare"financialweaponsofmassdestruction,"toquotethefamousinvestorWarrenBuffettashesurveyedthemorning-afterd
Superiorcustomerservicecanbeanessentialsourceofstrengthascompaniesemergefromtherecession,butmanagersneedtoun
Ifyou’vegotanearforlanguages,askillofcodingorasteadyhandanddon’tfaintatthesightofbloodthenyourcareerlo
随机试题
阅读下面这首诗,写一篇不少于200字的赏析文字。送友人李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落
A.紫菀B.款冬C.杏仁D.白芥子E.旋覆花有小毒,婴幼儿应慎用的药物是
患者,女,32岁。右腮腺肿物4年,近半年来生长加快。镜下见部分区域呈典型的多形性腺瘤的结构。肿瘤的一侧见瘤细胞表现明显的异型性,大量玻璃样变和灶性坏死。最可能的病理诊断是
某企业有甲、乙、丙三个车间,甲车间承担工件造型合箱、浇铸、打箱清砂等工序,生产过程中存在砂尘、高温、噪声等职业病危害因素;乙车间承担工件切割、焊接、打磨加工处理等工序,生产过程中存在电焊烟尘、噪声等职业病危害因素;丙车间承担工件探伤、涂装等工艺处理工序,生
关于完全竞争型市场的特点,下列说法错误的是()。
酸、碱、盐在工农业生产和日常生活中具有广泛的应用。下列说法不合理的是()。
某餐厅开展“每消费50元送饮料一瓶”的活动,某办公室的职员一起去该餐厅吃饭,每人花费18元,餐厅赠送了7瓶饮料,问去吃饭的人数最多可能是多少?()
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是:
国家主席习近平于2020年10月1日在联合国大会纪念北京世界妇女大会25周年高级别会议上通过视频发表重要讲话指出,妇女是人类文明的开创者、社会进步的推动者,在各行各业书写着不平凡的成就。习近平强调,25年来,北京世界妇女大会精神不断催生积极变化。妇女社会地
TheMostImportantSecretAboutTrustWhatIsTrust?Youknowwhenyouhavetrust;youknowwhenyoudon’thavetrust.Y
最新回复
(
0
)