首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
admin
2013-06-10
33
问题
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had traveled widely as a journalist, I had never managed to pick up more than a smattering of phrases in any tongue other than French, and even my French, was laborious for want of lengthy practice. The prospect of tackling one of the notoriously difficult languages at the age of forty, and trying to speak it well, both deterred and excited me. It was perhaps expecting a little too much of a curiously unreceptive part of myself, yet the possibility that I might gain access to a completely alien culture and tradition by this means was enormously pleasing.
I enrolled as a pupil in a small school in the center of the city. It was run by a Mr Beheit, of dapper appearance and explosive temperament, who assured me that after three months of his special treatment I would speak Arabic fluently. Whereupon he drew from his desk a postcard which an old pupil had sent him from somewhere in the Middle East, expressing great gratitude and reporting the astonishment of local Arabs that he could converse with them like a native. It was written in English. Mr Beheit himself spent most of his time coaching businessmen in French, and through the thin, partitioned walls of his school one could hear him bellowing in exasperation at some confused entrepreneur: "Non, M. Jones. Jane suis pas francais. Pas, Pas, Pas!" (No Mr. Jones, I’m NOT French, I’m not, not, NOT!). I was gratified that my own tutor, whose name was Ahmed, was infinitely softer and less public in approach.
For a couple of hours every morning we would face each other across a small table, while we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle, the events in the street below and, once a week, the hair-raising progress of a window-cleaner across the wall of the building opposite. In between, hearing in mind the particular interest I had in acquiring Arabic, I would inquire the way to some imaginary oasis, anxiously demand fodder and water for my camels, wonder politely whether the sheikh was prepared to grant me audience now. It was all hard going. I frequently despaired of ever becoming anything like a fluent speaker, though Ahmed assured me that my pronunciation was above average for a Westemer. This, I suspected, was partly flattery, for there are a couple of Arabic sounds which not even a gift for mimicry allowed me to grasp for ages. There were, moreover, vast distinctions of meaning conveyed by subtle sound shifts rarely employed in English. And for me the problem was increased by the need to assimilate a vocabulary, that would vary from place to place across five essentially Arabic-speaking countries that practiced vernaculars of their own: so that the word for "people", for instance, might be nais, sah ’ab or sooken.
Each day I was mentally exhausted by the strain of a morning in school, followed by an afternoon struggling at home with a tape recorder. Yet there was relief in the most elementary forms of understanding and progress. When merely got the drift of a torrent which Ahmed had just released, I was childishly elated. When I managed to roll a complete sentence off my tongue without apparently thinking what I was saying, and it came out right, I beamed like an idiot. And the enjoyment of reading and writing the flowing Arabic script was something that did not leave me once I had mastered it. By the end of June, no-one could have described me as anything like a fluent speaker of Arabic. I was approximately in the position of a fifteen-year old who, equipped with a modicum of schoolroom French, nervously awaits his first trip to Paris. But this was something I could reprove upon in my own time. I bade farewell to Mr Beheit, still struggling to drive the French negative into the still confused mind of Mr Jones.
It can be inferred from the passage that Ahmed was______.
选项
A、a fast speaker
B、a boring speaker
C、a laconic speaker
D、an interesting speaker
答案
B
解析
第三段提到“we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle,the events in the street below and,once a week,the hair-raising progress of a window-cleaner across the wall of the building opposite”,显然Ahmed和作者的谈话内容是非常无趣的,这也可以从下一句,作者一边谈话一边想像很多别的东西反映出来。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/cusRFFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
Thepassageimpliesthattheauthor’sattitudetowardsthedivisionoffemininetalkandmasculinetalkis______.Whatdoesthe
Thephrase"levelledoff"(Para.1)mostprobablymeans______.AllofthefollowingarethereasonsforlessdivorceEXCEPT__
WhichofthefollowingisNOTafeatureofyoungpeopleintheearly1980s?Whichdoyouthinkisthebesttitleofthepassage
"WewantSingaporetohavetheX-factor,thatbuzzthatyougetinLondon,Paris,orNewYork".ThatishowLeeHsienLoong,Sin
Thefollowingparagraphsaregiveninawrongorder.ForQuestions41-45,youarerequiredtoreorganizetheseparagraphsintoa
Oncewethoughtofpollution【C1】______meaningsimplysmog—thechoking,stinging,dirtyairthathoversovercities.Butairpoll
AccordingtocomScore,Facebookistheleadingsocialnetworkingsitebasedonmonthlyuniquevisitors,havingovertakenmainco
Havingfinishedhisend-of-termexams,auniversitystudenthasgonestraighthomewithoutsayinggoodbyetohisroommate.
Weakdollarorno,$46,000-thepriceforasingleyearofundergraduateinstructionamidtheredbrickofHarvardYard-is【1】But
MillionsofpeoplepassthroughthegatesofDisney’sentertainmentparksinCalifornia,FloridaandJapaneachyear.Whatmakes
随机试题
()若电动潜油泵井刚上措施开井投产量,电流卡片最好安装周卡。
律师收费的形式有
急性支气管炎肺部罗音特点,哪项不正确
某公路施工公司低价中标一合同价为16000万的隧道工程,为了能够降低工程成本,项目经理决定采取以下措施:(1)认真组织施工,合理安排,力求避免机械的闲置;(2)对工程材料实行严格的限额领料制度;(3)暂时降低安全生产费用,用于购买急缺的机械设备。由于安全防
(2003年考试真题)对于先征后返的增值税,企业应在实际收到时,确认为补贴收入。()
C会计师事务所2010年3月份即将或正在实施对R公司、G公司和B公司2009年度财务报表审计业务。事务所业务部门的负责人为了加强审计质量控制,决定评价审计小组编制的审计计划并抽查相关的审计工作底稿,并将监盘程序的实施作为主要核查内容。请就下列情况作出适当的
启发式教学是一种()(烟台牟平)
皮格马利翁效应说明教师的()会影响学生的发展。
设,且当x→0时,f(x)与cxk是等价无穷小,则常数c=_____________________,k=_____________________。
•Youwillhearabusinesspresentation.•Asyoulisten,forquestions1—12,completethenotes,usinguptothreewords.•Youwi
最新回复
(
0
)